|
Алигер Маргарита ИосифовнаАлигер Маргарита Иосифовна [р. 24.9(7.10). 1915, Одесса], русская советская поэтесса. Член КПСС с 1942. Училась в Литературном институте им. М. Горького (1934—37). Печатается с 1933. Стремление раскрыть духовный мир современного советского человека — основа её стихов: сборники «Год рождения» (1938), «Камни и травы» (1940), «Памяти храбрых» (1942), «Лирика» (1943), «Первые приметы» (1948), «Ленинские горы» (1953), «Несколько шагов» (1962), «Стихи» (1967) и др., поэмы «Зоя» (1942; Государственная премия СССР, 1943), посвященная партизанке Зое Космодемьянской, и «Твоя победа» (1945 , пьесы «Сказка о правде» (1945), «Первый гром» (1947) и др. А. — переводчик современных (украинских, азербайджанских, узбекских) и зарубежных поэтов. Награждена 2 орденами. Соч.: Избранное, М., 1947; Стихотворения. Зоя. Поэма, М., 1961; Возвращение в Чили. Два путешествия, М., 1966: Огромный мир. Стихи зарубежных поэтов в переводе Маргариты Алигер, М., 1968. Лит.: Симонов К., Заметки писателя, «Новый мир», 1947, №1; Никитина Е., Поэма военных лет, Саратов, 1958; Дубровин А., Живая традиция, «Знамя», 1966, № 9.
АЛИГЕР, Маргарита Иосифовна (р. 1915) — советская поэтесса. Родилась в еврейской семье мелкого служащего. Выступила в русской поэзии в 1933. В 1937 окончила Литературный ин-т Союза советских писателей. В 1938 вышел первый сборник её стихов «Год рождения», затем «Железная дорога» (1939), «Камни и травы» (1940), «Памяти храбрых» (1942), поэма «Зоя» (1942), за к-рую А. в 1943 присуждена Сталинская премия, «Сказка о правде» — драматич. поэма о Зое Космодемьянской (1945), «Первые приметы» (1948). В своём лучшем произведении— патриотической поэме «Зоя», посвященной бессмертному подвигу Зои Космодемьянской, А. с глубоким лиризмом рисует замечательную жизнь героини- комсомолки. Несмотря на то, что нек-рые стихи А. («Казанская тетрадь», «Фотография») поэтизируют страдание, её творчество проникнуто оптимизмом, верой в торжество коммунизма. С о ч. А. (кроме указанных в тексте): Лирика, М., 1943, Стихи и поэмы, М., 1944 ; Избранное, М., 1947. Лит.: Симонов К., Заметки писателя, «Новый мир», 1947, № 1; К е д р и н а 3., Счастье (О творчестве М. Алигер), «Знамя», 1943, № 2—3; Трощенко К., Поэзия поколения, созревшего на войне, ст. 2, Маргарита Алигер, «Новый мир», 1943, № 9. Алиге́р Маргари́та Ио́сифовна (настоящая фамилия Зейлигер;) (1915—1992), рус. сов. поэтесса. Лауреат Сталинской премии второй степени (1943). Член ВКП(б) с 1942 года. М. И. Зейлигер 24 сентября (7 октября) 1915 года родилась в Одессе в еврейской семье служащих. Окончила химический техникум, работала по специальности на заводе. Дебютировала в печати в 1933 году. В 1934—1937 училась в Литературном институте. Член СП СССР с 1938 года. Была корреспондентом в блокадном Ленинграде. Член правления СП РСФСР и СП СССР. Член редколлегии журнала «Воскресенье литературное» (1992). 1 августа 1992 года трагически погибла в результате нелепого несчастного случая (упала в яму неподалеку от своей дачи в подмосковном посёлке Мичуринец). Похоронена на Переделкинском кладбище. В своей поэзии создавала героико-романтический образ современника — энтузиаста первых пятилеток («Год рождения», 1938; «Железная дорога», 1939; «Камни и травы», 1940), матери, мужественно переживающей утрату своего ребёнка («Зима этого года»,1938), бойца на фронтах и труженика в тылу Великой Отечественной войны («Памяти храбрых», 1942; «Лирика», 1943). В 1942 году написала поэму «Зоя», посвящённую подвигу московской школьницы Зои Космодемьянской. После смерти И. В. Сталина была объявлена критикой «посредственной» поэтессой. В своей лирике А. придерживается середины между личным и политическим, причём ещё в ранних её поэмах современность тематики не была навязчивой, а в поздних перевес на стороне вневременных, вечных тем. Её поэзия близка к прозе, но ни в поэмах, ни в стихотворениях, навеянных путешествиями, повествовательности нет, им присуща скорее описательность и рефлексия. Эта поэзия бедна метафорами, но в целом зачастую символична, как, например, стихотворение «Искусство составлять букеты» (1963), где искусство икебаны становится напоминанием о том, что в поэзии должно оставаться только самое существенное. — Вольфганг Казак Особое место в творчестве А. занимает поэма «Твоя победа», напечатанная в 1946 году. В ней она впервые обратилась к теме судьбы еврейского народа. Поэма была подвергнута суровой критике и в дальнейшем перепечатывалась с изъятием фрагмента, посвященного еврейской теме. В 1940-50-е годы этот фрагмент распространялся рукописно и неоднократно фигурировал в качестве улики при разбирательстве дел «еврейских националистов». М. Рашкован в связи с ним написал стихотворение «Ответ М. Алигер», который также распространялся в списках. Переводила поэзию Арчибальда Маклиша, Пабло Неруды, Эдны Сент-Винсент Миллей, Эдуардаса Межелайтиса, Ганса Магнуса Энценсбергера, Десанки Максимович и других современных азербайджанских, американских, сербских, узбекских, украинских поэтов. За переводческую деятельность была награждена международной премией имени П. Неруды (1989). Во время Великой Отечественной войны передала Сталинскую премию в Фонд обороны:
Дорогой Иосиф
Виссарионович !
Поэту товарищу
Маргарите Иосифовне Алигер Награды:
От первого брака — с погибшим на фронте композитором Константином Макаровым-Ракитиным — родилась дочь Татьяна (1940—1974), впоследствии — поэтесса и переводчик. Младшая дочь — Мария Алигер-Энценсбергер — родилась от связи Алигер и А. А. Фадеева, долгое время жила за границей, покончила с собой в 1991 году.
|
Loading
|