Центральный Дом Знаний - Влияние фольклора на литературу

Информационный центр "Центральный Дом Знаний"

Заказать учебную работу! Жми!



ЖМИ: ТУТ ТЫСЯЧИ КУРСОВЫХ РАБОТ ДЛЯ ТЕБЯ

      cendomzn@yandex.ru  

Наш опрос

Я учусь (закончил(-а) в
Всего ответов: 2690

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Форма входа

Логин:
Пароль:

Влияние фольклора на литературу

Влияние фольклора на литературу

В последнее время фольклорные традиции вновь стали объектом пристального внимания литературоведов. Исследования в этой области затрагивают широкий круг вопросов, одним из которых является влияние фольклора на русскую литературу.

По мнению некоторых учёных (Е.А.Костю хина, Н.Я.Марра, С.Ю.Неклюдова), между фольклором и литературой «вообще не существует определённых границ, поскольку и то и другое является искусством слова».

Наблюдения над художественными произведениями русских писателей XIX века показывают, что характер влияния устного народного творчества на литературу малоизучен и требует совершенно нового подхода, основанного на осознании художественного мира писателя как части общенациональной культуры.

Использование традиций народного творчества, его художественных образов и приемов в литературных произведениях часто носит ненамеренный характер, то есть является интуитивным заимствованием. Художник слова подсознательно воплощает в своем произведении ту или иную фольклорную традицию.

Проанализировав сказки А.С.Пушкина, В.А.Жуковского, П.П.Ершова, мы пришли к выводу, что авторы используют не только композицию народной сказки, но и мотивы сюжетов (запрет, похищение, путешествие), образы героев (богатырь, дурачок), тотемов-животных (рыба, конь, медведь) и черты обрядов, связанные с культом земли, воды, солнца. Причём происходит это непреднамеренно, что удалось нам выяснить в ходе эксперимента,'

Если фольклорные традиции, прослеживаемые в литературных сказках, являются интуитивными заимствованиями, то можно ли обнаружить подобное относительно зимнего обрядового фольклора?

Для исследования мы обратились к творчеству Н. В. Гоголя и В.А.Жуковского.

В повести Н.В.Гоголя «Ночь перед Рождеством» и в балладе В.А.Жуковского «Светлана» можно проследить влияние обрядового фольклора, обусловленное включением традиционного сюжета зимних Святок.

Таким образом, нам удалось подтвердить гипотезу относительно непреднамеренности использования фольклорных традиций в различных по жанру литературных произведениях.


Содержание

Введение •. 3

Глава 1. Влияние фольклора на литературу 5

  1. Фольклор как искусство слова 5

  2. Характер фольклорных заимствований в литературе. 6

Глава 2. Традиции обрядового фольклора в литературе 8

2.2. Особенности зимнего обрядового фольклора 8

2.3 Традиции обрядового фольклора в произведениях Н. В.Гоголя и

В.АЖуковского 10

Заключение……………………………………………………………14

Список литературы ………………15

Приложение 16

Введение

В последнее время фольклорные традиции вновь стали объектом пристального внимания литературоведов. Исследования в этой области затрагивают широкий круг вопросов, одним из которых является влияние фольклора на русскую литературу.

В связи с этим проблема фольклоризма в творчестве того или иного писателя стала наиболее актуальной в литературоведении.

С середины XIX века началось активное изучение и классификация фольклорных заимствований в литературе, что осложняется двусторонностью данного процесса. По мнению некоторых учёных (Е.А.Костюхина, Н.Я.Марра, С.Ю.Неклюдова), между фольклором и литературой «вообще не существует определённых границ, поскольку и то и другое является искусством слова»1. Именно поэтому их взаимовлияние постоянно и многообразно.

Наблюдения над художественными произведениями русских писателей XIX века показывают, что характер влияния устного народного творчества на литературу малоизучен и требует совершенно нового подхода, основанного на осознании художественного мира писателя как части общенациональной культуры.

В связи с этим актуальность данного исследования как раз и состоит в изучении фольклорных заимствований в русской литературе первой половины XIX века.

Поэтому цель нашей работы предполагает выявление характера фольклорных заимствований и их реализации в художественных произведениях.

Для достижения поставленной цели следует решить задачи:

1 Костюхин Е. А. Литература и судьбы фольклора / Живая старина// журнал о русском фольклоре и традиционной культуре - №2 - 1994, с5

  1. осмыслить понятие фольклор;

  2. проанализировав ряд изученных художественных
    произведений русских писателей первой половины XIX
    века, выявить характер фольклорных заимствований;

  3. охарактеризовать процесс влияния фольклора на русскую
    литературу XIX века.

Новизна нашего исследования заключается в нетрадиционном взгляде на фольклор как средство интуитивного воплощения образов народного творчества, мотивов обрядового поведения.

Анализируются произведения В.А.Жуковского и Н.В.Гоголя с точки зрения отражения в них традиций обрядовой народной культуры.

Объектом исследования является обрядовый фольклор.

Предметом исследования выступает реализация фольклорных мотивов в русской литературе XIX века.

Материал данного исследования - сказки А.С.Пушкина, «Конёк-горбунок» П.П.Ершова, сборники «Миргород» и «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н.В.Гоголя, баллада «Светлана» и сказки В.А.Жуковского.

Работа состоит из введения, двух глав и заключения.

Глава 1

Влияние фольклора на литературу 1.2 Фольклор как искусство слова

Сам термин «фольклор» произошёл от английского folk-lore («народная мудрость», или «народное знание») и обозначает «народную духовную культуру в различном объёме её видов»2.

Для литературоведения и фольклористики фольклор важен как искусство слова, поскольку в круг . их интересов входит «совокупность устных художественных произведений разных жанров, созданных многими поколениями народа»3.

Народное словесное творчество запоминалось и передавалось устным путем и нигде не записывалось.

Фольклор имеет свои художественные особенности.

Устная форма создания, распространения и бытования произведений отличает его от литературы.

Фольклор - народное творчество. Литературные произведения написаны одним автором, а произведения фольклора анонимны, их автор - народ. В литературе - читают и пишут, в фольклоре - слушают и исполняют.

Устные произведения создавались по уже известным образцам, даже включали прямые заимствования. Использовались постоянные эпитеты (красна девица, ясно солнышко, добрый молодец), символы (дорога, тридесятое царство, ворон), сравнения (словно яблочко наливное, будто туча тёмная, как лебёдушка), традиционная композиция (например, для сказки: зачин, завязка действия, кульминация, развязка, концовка). Сказочники, песельники, сказители, вопленицы стремились, прежде всего,

2 Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор: Учебник для высших учебных заведений. - М.: Флинта:
Наука, 1998. -с5 Там же.

донести до слушателей то, что соответствовало традиции, главную идею произведения (вселить веру в победу добра над злом). Но при этом не могли не происходить какие-то изменения в самом тексте. Таким образом, многократное слияние творчества каждого человека придавало произведению коллективный характер. Со временем остались лишь самые талантливые произведения, наполненные народной мудростью.

Устная художественная традиция стала общим культурным фондом народа.

Таким образом, фольклор - это «величайшее богатство нации..., совершенное творение многих веков»4, это искусство народной мудрости.

1.2.Характер фольклорных заимствований в литературе

Использование традиций народного творчества, его художественных образов и приемов в литературных произведениях часто носит ненамеренный характер, то есть является интуитивным заимствованием. Художник слова подсознательно воплощает в своем произведении ту или иную фольклорную традицию.

Нам показалось интересным проследить фольклорные заимствования в произведениях русской литературы XIX века.

Проанализировав сказки А.С.Пушкина, В.А.Жуковского, П.П.Ершова, мы пришли к выводу, что авторы используют не только композицию народной сказки, но и мотивы сюжетов (запрет, похищение, путешествие), образы героев (богатырь, дурачок), тотемов-животных (рыба, конь, медведь) и черты обрядов, связанные с культом земли, воды, солнца.

4 Аникин В.П. Устное творчество русского народа / Живая вода. Сборник русских народных песен, сказок, пословиц, загадок.- М.: Дет. Лит. 1986, с.24

Известно, что в Михайловском А.С.Пушкин записывал местный фольклор - песни, фрагменты обрядов, сказочные сюжеты. « В знакомстве поэта с образцами русского фольклора общепризнанна роль его няни Арины Родионовны Яковлевой».5 В одном из писем поэта П.А.Вяземскому можно прочесть: «Живу недорослем, валяюсь на лежанке и слушаю старые сказки да песни»6. Находясь под их впечатлением, поэт создал «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях», «Сказку о рыбаке и рыбке», «Сказку о золотом петушке», «Сказку о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди», «Сказку о попе и его работнике Балде», «Сказку о медведихе» (не закончена). В них воплотились не только сюжеты и образы народных сказок, но и были использованы богатейшие запасы народной словесной мудрости.

Склад народной сказки, усвоенной литературой благодаря Пушкину, с новым блеском воплотил молодой поэт, студент Пётр Павлович Ершов. Его «Конёк-горбунок» стал настоящим продолжением фольклорных традиций.

Если сам жанр предполагает использование той или иной фольклорной традиции, то значит ли это, что любой сочинитель сказки интуитивно будет заимствовать черты народного произведения?

Мы решили провести исследование и предложили 10 ребятам сочинить сказку. Проанализировав их, мы пришли к выводу, что в 9 присутствует мотив путешествия, в 6 - мотив похищения, в 8 - главным героем является Иванушка-дурачок, во всех 10 присутствует трёхкратный повтор, постоянные сказочные эпитеты, выдержана идея и композиция народной сказки7.

5 Публикация Валевской Е.А. «Не было у попа работника...»/ Живая старина// журнал о русском
фольклоре и традиционной культуре - №2(22) - 1999, с43

6 Смолицкий В.Г. А.С.Пушкин - собиратель фольклора...»/ Живая старина// журнал о русском
фольклоре и традиционной культуре - №2(22) - 1999, с39 7 См. в приложении.

Таким образом, мы выяснили, что фольклорные заимствования в литературе чаще носят интуитивный характер.

продолжение

Loading

Календарь

«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Архив записей

Друзья сайта

  • Заказать курсовую работу!
  • Выполнение любых чертежей
  • Новый фриланс 24