|
Образ березы в поэзии С.Есенина и О.МандельштамаОбраз березы в поэзии С.Есенина и О.Мандельштама Берёзка, пожалуй, из всех деревьев, произрастающих в России, на протяжении веков всегда «осеняла» жизнь русского человека. А.С.Пушкин вспоминал в одном из писем к А. Дельвигу, как он обрадовался в своем путешествии на юг, когда увидел березу: «Мы переехали горы, и первый предмет, поразивший меня, была береза, северная береза! Сердце мое сжалось». Берёза – одно из распространённых деревьев, но только в северной и средней полосе России растёт берёза чистыми сплошными рощами, так называемый березняк. Поэтому и называют берёзу русским деревом. Берёза занимала ни с чем не сравнимое место в жизни русского человека. Берёза и избу согревала, освещала, мыла. Исстари ценился берёзовый сок. Листья и кора берёзы выделяют особую ароматическую смолу, воздух в берёзовой роще здоровый и чистый. О лес! О жизнь! О солнца свет! О свежий дух березы! («То было раннею весной…») Эти эмоциональные строки принадлежат поэту А.К.Толстому. Береза, свежесть и чистота – понятия неразделимые. Поэтичность березы сплетена с повседневной жизнью. В этом ее своебразие. Наполнен лаской образ березы в стихах Пушкина:
Березок своды темны Прохладну сень дают… («Городок») Пушкинская березка близка народно-поэтическим, песенным березкам. Скоро ль у кудрявой у березы Распустятся клейкие листочки… («Ещё дуют холодные ветры…») Особой прелести "зимней березы” создал А.Фет:
Печальная береза У моего окна, И прихотью мороза Разубрана она. («Печальная берёза…») По-новому, с большим чувством воспел берёзу С.Есенин.. Есенин одухотворяет образ берёзы. Чисто женским жестом берёза «принакрылась снегом». А весенняя берёзка предстаёт в образе девушки-берёзки. У Есенинской берёзки «девическая грудь», девичьи вещи: серёжки, гребешок, сарафан, юбчонка, она вся пронизана ощущением молодости, ожидания радости и тревоги: Зелёная причёска, Девическая грудь, О тонкая берёзка, Что загляделась в пруд? Что шепчет тебе ветер? («Зелёная причёска…») О чём звенит песок? Иль хочешь в косы-ветви Ты лунный гребешок? Есенинская «страна берёзового ситца» наполнена разными образами берёзок, отражающих настроение поэта: Хорошо и тепло, Как у зимней печки И берёзы стоят Как большие свечки. («Вот уж вечер…») Берёзы у Есенина живые, говорящие, чувствующие: Троицино утро, утренний канон, В роще по берёзкам белый перезвон. Поэтический образ берёзки складывается из традиционных эпитетов – белая, кудрявая, традиционных метафор – лебедь белая, у берёзы серёжки. И одновременно каждый поэт видит берёзы по-своему. Тема моей исследовательской работы «Образ березы в поэзии С.Есенина и О.Мандельштама». Цель – сравнить стихотворение «Береза» Есенина и стихотворение «На бледно-голубой эмали» Мандельштама, увидеть, какими красками рисуют русскую березу поэты, что значит для них это дерево. Оба эти стихотворения были опубликованы почти в одно и то же время, но ни то, ни другое не были опубликованы в первых сборниках молодых поэтов. Слава Мандельштама началась с публикации его первой книжки «Камень» (1913). Всего 23 стихотворения, среди которых не нашлось места более раннему о белоствольных березах («На бледно-голубой эмали...», 1909).Оно было напечатано в 1915 году в первом номере «Альманахов стихов, выходящих в Петрограде». Есенину широкую известность принес его сборник «Радуница» (1916), создав у читателя на многие годы определенное представление о поэте. Впоследствии Есенин и белоствольная берёза в восприятии читателя стали неразрывны. А в ту первую книгу, так же как и в собрание сочинений Есенина, подготовленное им самим и завершенное уже после его смерти, не вошло стихотворение «Берёза», опубликованное задолго до «Радуницы в сытинском журнале для школьного чтения «Мирок» (1914, № 1). Береза Белая береза Под моим окном Принакрылась снегом, Точно серебром, На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой. И стоит береза В сонной тишине, И горят снежинки В золотом огне. А заря, лениво Обходя кругом, Обсыпает ветки Новым серебром. Странная, полная превратностей судьба этого стихотворения. Опубликованное под псевдонимом «Аристон», оно было напечатано как есенинское лишь в 1955 г. Его пространно комментировали, цитировали, оно вошло в школьную программу и хрестоматии и... со временем перестало интересовать литературоведов и составителей сборников поэта. Оно редко включается в «избранное» и упоминается авторами вступительных статей. С.Есенин – крестьянский поэт, и учился он у крестьянских поэтов, в суриковском кружке прошел он свою поэтическую школу. В связи с этим необходимо отметить, что ранние поэтические зарисовки Есенина: «"В хате", "Пороша", "Береза" напоминают стихи И.Никитина, И.Сурикова, а также стихотворения Тютчева и Фета. И прежде чем я буду сравнивать березы Есенина и Мандельштама, мне бы хотелось сказать несколько слов о том, что образ березы мы можем найти и в лирике Тютчева и Фета ( «Чародейкою Зимою» и «Печальная береза»). Какова же береза у этих поэтов? В стихах Сурикова о природе чувствуется глубокая душевная боль. В них редко светит солнце, зато постоянно встречающиеся образы заката, метели, дождя, бездорожья приобретают символическое звучание... Природа у Сурикова плачет, как бы соболезнуя людскому горю». В ряду этих символических образов и суриковские березы: Кусты и тощие берёзы Стоят, как грустный ряд топей, И капли, крупные, как слезы, Роняют медленно с ветвей. ( «В телеге тряской и убогой») По своему эмоциональному строю «тощие березы» Сурикова — противопоставлены «печальной» фетовской берёзе, траурный наряд которой вызывает у поэта радостное чувство. Игривый тон стихотворения Фета («Люблю игру денницы / Я замечать на ней») чужд Сурикову, нет его и в стихотворении Есенина. Есенинская береза оригинальна, она противостоит как фетовскому, так и суриковскому восприятию. У Сурикова «тощие березы» — воплощение уродства, безобразия русской жизни, они подчеркнуто некрасивы. У Есенина береза — красота и гармония самой жизни. И не в траурном наряде (как у Фета), а в игре света, словно окруженная серебряным сиянием, стоит она в «сонной тишине». Есенинское стихотворение полемично по отношению к фетовской «Печальной березе», хотя тема у них общая. Вместо устаревшего слова «денница» у него — «заря», а «траурный наряд» уступил место «белой бахроме» и «снежной кайме», что придает образу березы более естественный облик в сравнении с фетовскими «гроздьями винограда», свисающими с концов ветвей. Стихотворение Есенина словно выпето на едином дыхании. Оно плод поэтического восторга, оно — величальная песнь белой березе, русской природе. Береза здесь — спящая красавица, в окружении «сонной тишины», покоя, безмолвия. Ничто не нарушает ее величавого покоя (даже птицы, которые у Фета могут ненароком подпортить «красу ветвей»). И вместе с тем как все просто — размер, ритмика стиха, тропы, передающие блеск то ли зимнего утра, то ли вечера: белая бахрома, золотой огонь, новое серебро. Белый, золотой, серебряный — такова цветовая палитра стихотворения. Цвет, точнее — игра цвета, определяет движение лирической мысли. У Фета цвет отсутствует, он радуется при виде траурного наряда березы, любуется игрой денницы на ней, ему жаль, «если птицы / стряхнут красу ветвей». У Тютчева в стихотворении «Чародейкою Зимою...» цвет обозначен в общих чертах — его лес при зимнем солнце «весь вспыхнет и заблещет / Ослепительной красой». Вместо общего впечатления от красоты увиденного и выраженного достаточно отвлеченно (у Фета — «И прихотью мороза / Разубрана она», у Тютчева — «Чудной жизнью он блестит») в стихотворении Есенина все детально прописано, конкретизировано. Такой угол поэтического зрения дает свой эффект — береза у Есенина самодостаточна, именно она «управляет» течением поэтической мысли, а не переживания «я», как у Фета, или впечатления лирического «я» у Тютчева. У Есенина «я» поэта лишь заявлено в первом катрене — «под моим окном», и только. Но оно ощущается в атмосфере радостного праздника, которая окружает его «натуру». «Береза она береза и есть»,- говорил Есенин. Поэт описал прекрасное дерево таким, каким видел его (и весь мир) в радостную, счастливую пору своей юности. В «Березе» сказалась и близость поэта к фольклору, к народным гуляньям и хороводам, которые водились летом на праздниках в березовых рощах. Не зря стихотворение предназначено для школьного чтения: оно совершенно именно как детское. Оно гармонично выстроено и по поэтической мысли, и по форме (композиции), и по изобразительному ряду. О есенинской березе можно сказать, что она увидена «свежим глазом» — глазом юного человечка, который открывает для себя мир, и все предстает перед ним, как в сказке, — в ярком освещении, в неожиданном, прямо волшебном ракурсе. Тон задают строки первой же строфы: Принакрылась снегом, Точно серебром. Как богат этот образ! – снег на время, неполнота действия, возможность будущего весеннего пробуждения. Примечательна простота есенинского сравнения — «Точно серебром». Кажется, это первое, что приходит на ум, доступно каждому, не только поэту. Но в этой простоте и заключено очарование сравнения и стихотворения в целом. Второй катрен придает зимней березе вид празднично украшенной елки: На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой. Картинно, даже сказочно, но одновременно и правдоподобно. Обсыпанная снегом береза — как невеста на смотринах. Ее оглядывают со всех сторон: А заря, лениво Обходя кругом, Обсыпает ветки Новым серебром. Заря, как Дед Мороз или Снегурочка, обсыпает березу снегом. Каждое слово кажется единственно правдивым, потому что над словом царит ритм — величавый, эпически размеренный, и береза воспринимается, как дородная русская красавица, принакрытая шалью с серебряной бахромой. Подбор эпитетов замедляет течение образной мысли, придает ей достоинство и спокойствие. Никто и ничто никуда не торопится. Ничем не нарушаемая сонная тишина зимнего утра (или вечера) соответствует ленивой заре, вызывая впечатление тихо падающего снега. А того, кто наблюдает эту картину, будто бы и нет. Сопоставление «Березы» со стихами Сурикова, Тютчева и Фета показывает, что Есенин нашел свою нишу в обширной русской пейзажной лирике. Его стихотворение ближе к тютчевскому «Чародейкою Зимою...», с его праздничным волшебным блеском, чем к «Печальной березе» Фета. Есенинская береза тоже живет «чудной жизнью». Белая береза — опознавательный знак, почти символ равнинной, центральной России. В поэзии XIX — начала XX в., за исключением Есенина, она редкий гость. Тем удивительнее, что еврейский мальчик из солидной семьи, воспитанник привилегированных учебных заведений России и Западной Европы, поэт изысканно-элитарный, не прошел в начале своего пути мимо белоствольной: На бледно-голубой эмали, Какая мыслима в апреле, Березы ветви поднимали И незаметно вечерели. Узор отточенный и мелкий, Застыла тоненькая сетка, Как на фарфоровой тарелке Рисунок, вычерченный метко, — Когда его художник милый Выводит на стеклянной тверди, В сознании минутной силы, В забвении печальной смерти. Стихотворение было опубликовано в 1915 г, и попало во 2-е издание сборника «Камень», появившееся в1916 г. Известный исследователь и литературовед В.М. Жирмунский точно охарактеризовал особенность поэзии Мандельштама: он «не знает лирики любви или лирики природы, обычных тем эмоциональных и личных стихов». Стихи о любви у Мандельштама наперечет, как и пейзажи. И «На бледно-голубой эмали...» тоже не пейзажная зарисовка и не картинка с натуры (как у раннего Есенина) и вообще не стихи о природе. Трудно понять, почему в сборник «Камень» попала береза. Ведь в дальнейшем поэт почти не обращался к этому образу. Напротив, он даже шутливо отмахивался от него: И какой там лес — еловый? Не еловый, а лиловый. И какая там береза, Не скажу наверняка.. («Вехи дальние обоза...». 26 декабря 1936 г.) Сопоставляя «Березу» Есенина и стихотворение Мандельштама, видим, что Есенин изобразил березу как «вещь в себе» («Береза она береза и есть»), а в мандельштамовском стихотворении с первой же строки превалирует «впечатление от вещи»: апрельское небо, на фоне которого «березы ветви поднимали», вызывает в сознании поэта сравнение (впечатление) с «бледно-голубой эмалью», и все стихотворение развертывается как ряд уточняющих друг друга впечатлений. Небо из эмали превращается в «фарфоровую тарелку» и в завершение обретает черты «стеклянной тверди». Березы увидены глазом человека, приобщенного к миру искусства и воспринимающего мир сквозь призму искусства же. И привычные пушкинские «голубые небеса», превращаются в бледно-голубую эмаль. Но это не препятствует последующим перевоплощениям эмали в фарфор и стекло. Восприятие субъективно, предельно приближено именно к миру поэта, но вполне понятно и для читателя-нехудожника: фарфор согласуется с четкостью и изяществом рисунка «вечереющих берёз» — проекции их еще не опушенных листьями веток на вечернем небе; а небо как стеклянная твердь. Изящество «материала» придает соответствующий облик и предмету поэтического восхищения. Простонародная береза в стихотворении Мандельштама выступает элегантной дамой, нежащейся в лучах заходящего солнца Березы «на бледно-голубой эмали» — сама реальность. И о них не скажешь: «А какие там березы?» Они предстают в своей природной индивидуальности — это именно березы погожего апрельского вечера. Я не раз перечитывала это стихотворение, и всегда мне казалось, что в нем есть какая-то загадка. Потом поняла: поэт играет с нами на нашей вере в реальность изображенного – бескрайняя перспектива первого катрена, в котором небо уподоблено по цвету рисунку на эмали, во втором катрене сужается до размеров... тарелки. И сразу все обретает иные очертания — перед нами странный, игрушечный мир, созданный фантазией художника, — мы попадаем не в реальное, а в условное пространство. Особое очарование мандельштамовским березам придает заключительная строка первого четверостишия: «И незаметно вечерели». Березы здесь окружены некой тайной, очень тонко выраженной: без всякого словесного нажима создается впечатление реальной, а не искусственно поэтической призрачности березового леса в вечерних сумерках ранней весны. Мандельштам на наших глазах искусством филолога одушевляет природу, следуя по дороге, проложенной Тютчевым. Стихи Мандельштама сами по себе прекрасны и как таковые воздействуют на наше эстетическое чувство. В стихотворении «На бледно-голубой эмали...» удивительно ощутима сжатость мысли — в маленькой лирической миниатюре есть свой размах и философский смысл: от созерцания апрельских берез поэт приводит нас к выводу о бренности человеческой жизни. В стихотворении есть и логическое и эстетическое (художественное) обоснование его печальной концовки: Когда его художник милый Выводит на стеклянной тверди, В сознании минутной силы, В забвении печальной смерти. Помогают понять замысел поэта метафоры : Небо — эмаль — оно же фарфоровая тарелка и наконец — стеклянная твердь. Стекло (хрусталь) не раз упоминается в стихотворениях Мандельштама. Хрупкость стекла ассоциируется с хрупкостью, недолговечностыо, катастрофичностью жизни человека. Стихотворение О.Э. Мандельштама наполнено чувствами и красками. Всего три строфы… Ранняя весна, апрельский вечер. Бледно-голубая эмаль неба на фоне неба «незаметно вечереют» берёзы. Образ «незаметно вечереющих» берёз поражает глубиной ощущения поэтом природы, осознания себя её частью. Стихам Мандельштама свойственна замечательная пластичность, позволяющая представлять изображаемый предмет так зримо и ощутимо, как будто видишь его сам. В стихотворении дан не только реальный «пейзаж с берёзами». Во второй строфе – «узор, отточенный и мелкий» уподоблен рисунку, искусно исполненному художником, расписывающим фарфоровую тарелку природа становится мастерской, предлагая готовую графику- «пейзаж для тарелки» как произведения прикладного искусства. Узор отточенный и мелкий, Застыла тоненькая сетка, Как на фарфоровой тарелке Рисунок, вычерченный метко,- В третьей строфе – «художник милый» выводит свой рисунок совсем не на фарфоре, не на тарелке, а на «стеклянной тверди» небесного свода. Горизонт необозрим и несоизмерим с вечным миром – рисунок «на стеклянной тверди» выполнен самим созидателем. И «художник милый»- это создатель, творящий бытие – «в сознании минутной силы, в забвении печальной смерти». Таковы три уровня прочтения стихотворения. Таким образом, Есенин и Мандельштам, начиная свой творческий пугь, обращаются к простым, привычным для русской поэзии, образам природы. Но «простое» лишь на первый взгляд кажется таковым. У Сергея Есенина береза яркая, красочная, величавая; живет чудной жизнью. Береза Мандельштама не менее чудесна – она таинственна и прекрасна, она символизирует не только красоту русской природы, но и несет в себе некий философский смысл. Оба поэта смогли найти такие слова, которые не могут не волновать нас, юных читателей. Использованная литература 1.Бельская Л.Л. Песенное слово. Поэтическое мастерство Сергея Есенина. М.,1990 2.Жирмунский В.М. Преодолевшие символизм.Л.1977.С.123 |
Loading
|