Тема необратимости времени в лирике А. А. Ахматовой
Тема необратимости времени в лирике А. А. Ахматовой
Когда я писала стихи, я
жила теми ритмами,
которые звучали в
героической истории моей страны. А.
Ахматова
Кто, как не
поэт, чувствует быстротечность времени?
Анна Андреевна Ахматова своей чуткой
душой и необыкновенной интуицией ощущала
время почти материально. Вначале бег
его, плавный и мерный, позже воспринимается
ею как неостановимая лавина, сметающая
все на своем пути.
Что
войны, что чума? — конец им виден
скорый. Им приговор
почти произнесен. Но
кто нас защитит от ужаса, который Был
бегом времени когда-то наречен?
Эти
стихи написаны в последние годы жизни,
когда перед мудрым взором Анны Андреевны
вставали давно прошедшие годы, безвременно
погибшие родные и близкие. Она своим
горячим отзывчивым сердцем не могла
примириться со столь роковой неизбежностью.
Нет, умом она понимала, но душой принять
не могла неотвратимости этого явления,
поглощающего все и вся. В ранней молодости
мысли о течении времени светлы и
прекрасны, потому что несутся на легких
крыльях ожидаемого счастья.
Я
научилась просто, мудро жить. Смотреть
на небо и молиться Богу, И
долго перед вечером бродить, Чтоб
утолить ненужную тревогу. Когда
шуршат в овраге лопухи И
никнет гроздь рябины желто-красной. Слагаю
я веселые стихи О
жизни тленной, тленной и
прекрасной.
Трагические
мотивы появляются в лирике Ахматовой
в 1914 году, вслед грянувшей войне,
отделившей резкой чертой беззаботную
молодость от наступившей зрелости.
Происходит своеобразная переоценка
ценностей, когда на весы кладется уже
человеческая жизнь.
Думали:
нищие мы, нету у нас ничего, А
как стали одного за другим терять, Так,
что сделался каждый день Поминальным
днем,— Начали песни
слагать О великой
щедрости божьей Да о
нашем бывшем богатстве.
Но
Ахматова не была бы великим поэтом, если
бы жила только прошлым. Она смело шагнула
вперед к новой, еще неведомой ей эпохе.
Анна Андреевна прекрасно понимала, что
время неостановимо и надо быть с ним
наравне, даже чуть впереди, если ты поэт
и "властитель дум”.
Я
только сею. Собирать Придут
другие. Что же! И жниц
ликующую рать Благослови,
о Боже!
Неоднократно
в стихах Ахматовой появляются часы —
символ времени. Вначале беззаботно
отсчитывающие золотое время детства и
юности, потом немного зловещие,
заставляющие упорно думать о бренности
жизни, а позже — опять лишь равнодушно
отстукивающие отпущенное ей время.
Ушла
к другим бессонница-сиделка, Я
не томлюсь над серою золой,
И башенных часов кривая стрелка Смертельной
мне не кажется стрелой.
Очень
часто в лирике Ахматовой звучит мотив
ворожбы и предчувствия. Она верна
традициям русской классики, в которой
поэт всегда провидит сквозь пространство
и время, чувствует то, что скрыто от глаз
обычного человека. Эта способность
порой пугает Анну Андреевну, она не
хочет знать, что ждет ее, опасаясь, что
тягостные предчувствия накличут беду
на родных и близких ей людей.
Я
гибель накликала милым, И
погибли один за другим. О,
горе мне! Эти могилы Предсказаны
словом моим. Как
вороны кружатся, чуя Горячую
свежую кровь. Так
дикие песни, ликуя. Моя
насылала любовь.
Зловещим
и устрашающим ощущается время, описанное
в "Реквиеме”. Безжалостные репрессии,
неприятие любого инакомыслия, зачастую
вымышленного, характерны для этого
периода. Не обошла беда и Ахматову, в
полной мере она хватила горя, заполнившего
всю Россию.
Это было,
когда улыбался Только
мертвый, спокойствию рад, И
ненужным привеском болтался Возле
тюрем своих Ленинград. Семнадцать
месяцев кричу, Зову
тебя домой, Кидалась
в ноги палачу, Ты сын
и ужас мой, Все
перепуталось навек, И
мне не разобрать Теперь,
кто зверь, кто человек, И
долго ль казни ждать.
Анна
Андреевна Ахматова приняла, разделила,
по мере сил стараясь облагородить и
гуманизировать, свое время. И когда
пришел ее черед уйти, я уверена, Земля
осиротела. Слышу вечный колокол, который
звонит по Ахматовой, вызывая в памяти
ее прекрасные и трагические строки.
Ты
не выпьешь, только пригубишь
Эту горечь из самой глуби — Этой
нашей разлуки весть.
Не клади мне руки на темя — Пусть
навек остановится время На
тобою данных часах. Нас
несчастие не минует И
кукушка не закукует В
опаленных наших лесах...