Поэма «Реквием» А.Ахматовой как выражение народного горя
Поэма «Реквием» А.Ахматовой как выражение народного горя
Неужели никому из них (новым
поколениям) не суждено
величайшая радость: читать,
например,”Медного всадника”,
восхищаясь каждым
ритмическим ходом, каждой паузой, каждым
пиррихием? Корней
Чуковский
"Только вот
поэтов, к сожалению, нету — впрочем,
может, это и не нужно”, — писал
В.Маяковский. А в это время прекрасных
поэтов, которые служили искусству, а не
классу, травили и расстреливали. Видимо,
не считал за истинного поэта Владимир
Маяковский и Анну Андреевну Ахматову.
Судьба ее даже для нашего жестокого
века трагична. В 1921 году расстреляли ее
мужа, поэта Николая Гумилева, якобы за
соучастие в контрреволюционном заговоре.
Что из того, что к этому времени они были
в разводе! Их по-прежнему связывал сын
Лев. Судьба отца повторилась в сыне. В
тридцатые годы по ложному обвинению он
был арестован. "В страшные годы ежовщины
я провела семнадцать месяцев в тюремных
очередях в Ленинграде”, — вспоминает
Ахматова в предисловии к "Реквиему”.
Жутким ударом, "каменным словом”
прозвучал смертный приговор, замененный
потом лагерями. Затем почти двадцать
лет ожидания сына. В
1946 году выходит "знаменитое” ждановское
постановление, которое оболгало Ахматову
и Зощенко, закрыло перед ними двери
журналов. К счастью, поэтесса смогла
выдержать все эти удары, прожить
достаточно долгую жизнь и подарить
людям чудесные произведения. Вполне
можно согласиться с Паустовским, что
"Анна Ахматова — целая эпоха в поэзии
нашей страны”. Анализировать такую
сложную вещь, как поэма "Реквием”,
трудно. И, конечно, я смогу сделать это
только поверхностно. Сначала небольшой
словарь. Лирический герой (героиня) —
образ поэта в лирике, как бы "двойник”
автора-поэта. Это способ выражения
авторских чувств и мыслей. Соотношение
между лирическим героем и поэтом примерно
такое, как между литературным героем и
реальным человеком (прототипом). Сравнение
— сопоставление двух предметов и
явлений, обладающих общим признаком,
для пояснения одного другим. Сравнение
состоит из двух частей, соединенных
союзами так, как будто, словно, будто и
другими. Но может быть и бессоюзным,
например, у Ахматовой: "И ненужным
привеском болтался возле тюрем своих
Ленинград”. Эпитет
— художественное определение. Оно
выражает часто отношение автора к
предмету путем выделения какого-то
наиболее важного для этого автора
признака. Например, у Ахматовой "кровавые
сапоги”. Обычное определение (кожаные
сапоги) не будет эпитетом. Метафора
— употребление слов в переносном смысле
и перенесение действий и признаков
одних предметов на другие, в чем-то
сходные. У Ахматовой: "А надежда все
поет вдали”, "Легкие летят недели”.
Метафора — это как бы скрытое сравнение,
когда не называется предмет, с которым
сравнивают. Например, "желтый месяц
входит в дом” — метафора. А если бы:
"желтый месяц входит”, как гость
(призрак и т.п.), то сравнение. Антитеза
— противопоставление: оборот, в котором
сочетаются резко противоположные
понятия и представления. "...И мне не
разобрать теперь, кто зверь, кто человек”
(Ахматова). Гипербола — преувеличение,
основанное на том, что сказанное не
следует понимать буквально, оно создает
образ. Обратным гиперболе будет
преуменьшение (литота). Пример гиперболы:
"Еле в стул вмещается парень. Один кулак
— четыре кило”. Маяковский. Главная
мысль поэмы "Реквием” — выражение
народного горя, горя беспредельного.
Страдания народа и лирической героини
сливаются. Сопереживание читателя, гнев
и тоска, которые охватывают при чтении
поэмы, достигаются эффектом сочетания
многих художественных средств. Интересно,
что среди последних практически нет
гипербол. Видимо, это потому, что горе
и страдания настолько велики, что
преувеличивать их нет ни нужды, ни
возможности. Все эпитеты подобраны так,
чтобы вызвать ужас и отвращение перед
насилием, показать запустение города
и страны, подчеркнуть мучения. Тоска
"смертельная”, шаги солдат "тяжелые”,
Русь "безвинная”, "черные маруси”
(арестантские машины, иначе "черный
ворон(ок)”. Часто употребляется эпитет
"каменный”: "каменное слово”,
"окаменелое страдание” и т.д. Многие
эпитеты близки к народным: "горячая
слеза”, "великая река” и т.д. Вообще
же народные мотивы очень сильны в поэме,
где связь лирической героини с народом
особая:
И я молюсь не
о себе одной, А обо
всех, кто там стоял со мною И
в лютый холод, и в июльский зной Под
красною ослепшею стеной.
Обращает
внимание последняя строчка. Эпитеты
"красная” и "ослепшая” по отношению
к стене создают образ стены, красной от
крови и ослепшей от слез, пролитых
жертвами и их близкими. Сравнений в
поэме немного. Но все так или иначе
подчеркивают глубину горя, меру страданий.
Некоторые относятся к религиозной
символике, которую Ахматова часто
использует. В поэме есть образ, близкий
всем матерям, Матери Христа, молча
переносящей свое горе. Некоторые
сравнение не изгладятся из
памяти:
Приговор... И
сразу слезы хлынут, Ото
всех уже отдалена, Словно
с болью жизнь из сердца вынут...
И
вновь народные мотивы: "И выла старуха,
как раненый зверь”. "Буду я, как
стрелецкие женки, под кремлевскими
башнями выть”. Надо вспомнить историю,
когда Петр I сотнями казнил мятежных
стрельцов. Ахматова как бы олицетворяет
себя в образе русской женщины времени
варварства (17 век), которое вновь вернулось
в Россию. Больше всего, мне кажется, в
поэме использовано метафор. "Перед
этим горем гнутся горы...”. С этой метафоры
начинается поэма. Это средство позволяет
добиться удивительной краткости и
выразительности. "И короткую песню
разлуки паровозные пели гудки”, "Звезды
смерти стояли над нами”, "безвинная
корчилась Русь”. А вот еще: "И своей
слезой горячей новогодний лед прожигать”.
Вспоминается Пушкин, любимый поэт
Ахматовой, "лед и пламень”. Вот еще
один ее мотив, очень символичный: "Но
крепки тюремные затворы, а за ними
каторжные норы...” перекликается с
посланием декабристам. Есть и развернутые
метафоры, представляющие целые
картины:
Узнала я, как
опадают лица, Как
из-под век выглядывает страх, Как
клинописи жесткие страницы
Страдание выводит на щеках. Мир
в поэме как бы разделен на добро и зло,
на палачей и жертвы, на радость и
страдания.
Для кого-то
веет ветер свежий, Для
кого-то нежится закат Мы
не знаем, мы повсюду те же, Слышим
лишь ключей постылый скрежет Да
шаги тяжелые солдат.
Здесь
даже тире подчеркивает антитезу. Это
средство используется очень широко. "И
в лютый холод, и в июльский зной”, "И
упало каменное слово на мою еще живую
грудь”, "Ты сын и ужас мой” и т.д. В
поэме много и других художественных
средств: аллегорий, символов, олицетворений,
удивительны комбинации и сочетания их.
Все вместе это создает мощную симфонию
чувств и переживаний. Для создания
нужного эффекта Ахматова употребляет
почти все основные стихотворные размеры,
а также различный ритм и количество
стоп в строках. Все эти средства лишний
раз доказывают, что поэзия Анны Ахматовой,
действительно, "свободная и крылатая”.