Художественные средства выражения в поэме «Реквием» А. Ахматовой
Художественные средства выражения в поэме «Реквием» А. Ахматовой
Судьба Анны Андреевны
Ахматовой в послереволюционные годы
складывалась трагично. В 1921 году
расстреляли ее мужа, поэта Николая
Гумилева. В 30-е годы по ложному обвинению
был арестован сын; жутким ударом,
"каменным словом” прозвучал смертный
приговор, замененный потом лагерями;
затем почти 20 лет ожидания сына. Погиб
в лагере ближайший друг Осип Мандельштам.
В 1946 году выходит постановление Жданова,
которое оболгало Ахматову и Зощенко,
закрыло перед ними двери журналов;
только с 1965 года начали печатать ее
стихи. В предисловии
к "Реквиему”, который Анна Андреевна
сочиняла с 1935 по 1940 год и который был
опубликован в 80-е годы, она вспоминает:
"В страшные годы ежовщины я провела 17
месяцев в тюремных очередях в Ленинграде”.
Стихи, включенные в "Реквием”,
автобиографичны. "Реквием” оплакивает
скорбящих: мать, потерявшую сына; жену,
потерявшую мужа. Ахматова пережила обе
драмы, однако за ее личной судьбой —
трагедия всего народа.
Нет,
и не под чуждым небосводом, И
не под защитой чуждых крыл, - Я
была тогда с моим народом, Гам,
где мой народ, к несчастью,
был.
Сопереживание
читателя, гнев и тоска, которые охватывают
при чтении поэмы, достигаются эффектом
сочетания многих художественных средств.
"Мы все время слышим разные голоса, —
говорит о "Реквиеме” Бродский. — то
просто бабий, то вдруг поэтессы, то перед
нами Мария”. Вот "бабий” голос, пришедший
из горестных русских песен:
Эта
женщина больна, Эта
женщина одна, Муж в
могиле, сын в тюрьме, Помолитесь
обо мне. Вот — "поэтесса”: Показать
бы тебе, насмешнице И
любимице всех друзей, Царскосельской
веселой грешнице, Что
случится с жизнью твоей.
Вот
дева Мария, ведь жертвенные тюремные
очереди приравнивают каждую мученицу-мать
к Марии:
Магдалина
билась и рыдала, Ученик
любимый каменел, А
туда, где молча Мать стояла, Так
никто взглянуть и не посмел.
В
поэме Ахматова практически не использует
гиперболы, видимо, это потому, что горе
и страдания настолько велики, что
преувеличивать их нет ни нужды, ни
возможности. Все эпитеты подобраны так,
чтобы вызвать ужас и отвращение перед
насилием, показать запустение города
и страны, подчеркнуть мучения. Тоска
"смертельная”, шаги солдат "тяжелые”,
Русь "безвинная”, "черные маруси”
(арестантские машины). Часто используется
эпитет "каменный”: "каменное слово”,
"окаменелое страдание”. Многие эпитеты
близки к народным: "горячая слеза”,
"великая река”. Народные мотивы очень
сильны в поэме, где связь лирической
героини с народом особая:
И
я молюсь не о себе одной, А
обо всех, кто там стоял со мною
И в лютый холод, и в июльский зной
Под красною ослепшею стеною.
Читая
последнюю строку, видишь перед собой
стену, красную от крови и ослепшую от
слез, пролитых жертвами и их
близкими. Много в
поэме Ахматовой метафор, позволяющих
удивительно кратко и выразительно
донести до нас мысли и чувства: "И
короткую песню разлуки паровозные пели
гудки”, "И своей слезою горячей
новогодний лед прожигать”. В
поэме много и других художественных
средств: аллегорий, символов, олицетворений.
Все вместе они отражают глубокие чувства
и переживания. Анна
Андреевна Ахматова с достоинством
выдержала все удары судьбы, прожила
долгую жизнь и подарила людям чудесные
произведения.