Айюб (араб. أيوب), пророк (наби) в исламе, один из «терпеливцев» — праведников. Соответствует библейскому Иову.
В Коране присутствует два эпизода, упоминающие страдания А.: краткий в суре «Пророки» (21:83-84) и более пространный в суре «Сад» (38:40-44). Подобно библейскому сюжету во втором эпизоде упоминается сатана как источник бед и страданий, постигших А., сходен и эпизод «дарования семьи». Вместе с тем, в отличие от Ветхого Завета, в суре «Сад» упоминается чудесный источник питья и омовения, с которой дальнейшая традиция связывает его исцеление.
Эпизоды праведного терпения и омовения в дальнейшем вошли в хадисы (в частности, «Сахих» аль Бухари приводится эпизод с золотой саранчой, посыпавшейся на А. во время омовения).
С появлением литературного жанра сказаний о пророках (кисас аль-анбийа) жизнеописания А. входят в сборники различных авторов, приобретая агиографические черты, при этом пятьаятов суры «Сад» разворачиваются в пространные повествования, при этом авторы кисас аль-анбийа широко используют материал ветхозаветной Книги Иова, зачастую дискутируя с нею Так, например, Ибн Касир оспаривает эпизод с проказой «израильских преданий», поскольку «пророки не должны страдать какими-либо болезнями, которые вызывают у людей отвращение к ним».
Вместе с тем, мотивы богатства и многодетности Иова, а также потери богатства и детей полностью сохраняется в мусульманской агиографии, как и мотив их возвращения вдвое; жена А., как и в библейском сюжете, терпеливо ухаживает за ним, однако библейский эпизод с призывом жены похулить бога (Иов 2:9) трансформируется у Ибн Касира в предание о шайтане, который является к жене под личиной врача и гневе А., который, узнав об этом, сначала клянётся дать ей сотню ударов кнутом, а затем, смягчившись её преданностью, дабы не нарушить клятву, заменяет удары кнутом одним ударом пучком из сотни стеблей травы — в соответствии с 43-м аятом суры «Сад»: «И возьми рукой своей пучок, и ударь им, и не греши!».