Проблематика и герои одного из рассказов И. А. Бунина
Проблематика и герои одного из рассказов И. А. Бунина
Творчество Бунина — пример
благородной сжатости русского
литературного письма, ясности и высокой
простоты.
А.
Твардовский
Мой Бунин...
Именно так! Не просто великий русский
писатель, а мой, которого я совсем недавно
открыла для себя, прочитав его маленький
шедевр "Легкое дыхание”. До этого я
читала и "Господина из Сан-Франциско”,
и "Чистый понедельник”, названный
самим автором лучшим рассказом сборника
"Темные аллеи”, но "Легкое дыхание”
потрясло меня!
Уже с
первых строк повествования читателя
охватывает двойственное ощущение:
пустынное кладбище, голые деревья,
холодный ветер, свежая глиняная насыпь
могилы с дубовым крестом, а на нем —
"фотографический портрет гимназистки
с радостными, поразительно живыми
глазами”. И сразу же на память приходят
строчки из бунинской "Эпитафии”, где
так же соединились жизнь и смерть, горе
и радость:
Здесь, в
тишине кладбищенской аллеи,
Где
только ветер веет в полусне,
Все
говорит о счастье и весне.
Сонет
любви на старом мавзолее
Звучит
бессмертной грустью обо мне,
А
небеса синеют вдоль аллеи.
Проблемы
жизни и смерти, судьба красоты в мире
лжи и порока — вот что волнует великого
русского писателя. Бунин намеренно
обращается к детству Оли, когда она
"ничем не выделялась в толпе коричневых
гимназических платьиц”. Как удачно
подобрана метонимия! Пока еще Оля как
все, особенное придет потом!
Что
же будет отличать ее от других? Я думаю,
что не красота, хотя "в пятнадцать она
слыла уже красавицей”, а абсолютная
внутренняя свобода и естественность,
столь непривычные для ее возраста:
"...она ничего не боялась — ни чернильных
пятен на пальцах, ни раскрасневшегося
лица, ни растрепанных волос”. И при этом
равных ей не было.
Для
меня Оля — абсолютно естественная и
раскованная юная женщина, которая рано
вступила в мир взрослых, суровый и
жестокий для неокрепшей молодой души.
И. А. Бунин подчеркивает
разрыв между реальным и кажущимся,
внешним и внутренним: полудетское
состояние Оли Мещерской, вихрем носившейся
"по сборному залу от гонявшихся за ней
и блаженно визжавших первоклассниц”,
и ее признание в том, что она уже женщина,
строгие нотации моложавой начальницы,
краснеющей при слове "женщина”, и
история соблазнения девочки братом
начальницы, другом и соседом Мещерских
Алексеем Михайловичем Малютиным. Вот
здесь-то и намечен основной конфликт:
абсолютная естественность Оли и фальшь,
лживость ее взрослого окружения.
Мы
ничего не узнаем о реакции "тайате”
на это признание Оли. Непосредственно
за ним следует краткое, похожее на
газетный репортаж сообщение: "А через
месяц после этого разговора казачий
офицер, некрасивый и плебейского вида,
не имевший ровно ничего общего с тем
кругом, к которому принадлежала Оля
Мещерская, застрелил ее на платформе...
среди большой толпы народа”.
Сообщив
на первой же странице рассказа о смерти
своей героини, Бунин намеренно затягивает
объяснение причин ее гибели.
Пятидесятишестилетний Малютин,
плебейского вида казачий офицер, ханжа
"тайате” — все они в конечном итоге
приложили руку к этой смерти.
Бунин
выразительно передал логику поведения
Оли: она живет в полную силу, без страха
и осторожности. Кружение на балах и
катке, бег по гимназии переносятся ею
на взрослые стороны жизни, где чистые
порывы трагически обречены.
Интересна
композиция рассказа. От факта смерти
автор переносит нас к детству Оли, затем
к событиям, предшествующим смерти, и их
истокам. В конце рассказа перед нами
вновь возникает кладбище, по которому
идет "маленькая женщина в трауре”,
классная дама Оли Мещерской, для которой
покойная — "предмет... неотступных дум
и чувств”.
И лишь в финале
возникает мотив, подаривший название
этому дивному рассказу. Классная дама
вспоминает однажды услышанные ею слова
Оли о том, что она в папиной книге прочла,
какая красота должна быть у женщины:
"...Там, понимаешь, столько насказано...
но главное, знаешь ли что? Легкое дыхание!
А ведь оно у меня есть...”. Сам Бунин
писал: "Такая наивность и легкость во
всем, и в дерзости, и в смерти, и есть
легкое дыхание”. Оля действительно
обладала этой удивительной легкостью.
И совсем не случайно об этой ее черте
сказано под конец. Не красота девочки,
не раннее взросление интересовали
писателя, а прекрасные, так и не
реализованные возможности, которые, по
мнению Бунина, не могут исчезнуть без
следа: "Теперь это легкое дыхание снова
рассеялось в мире, в этом облачном небе,
в этом холодном весеннем ветре”.
Красота, жизнь, смерть,
любовь — эти вечные темы, о которых так
пронзительно сказал И. А. Бунин, — не
могут не волновать читателей.