Эпитафия ускользающей красоте (по рассказу «Легкое дыхание»)
Эпитафия ускользающей красоте (по рассказу «Легкое дыхание»)
В апрельский день я от людей
ушла, Ушла навек
покорно и безгласно — И
все ж была я в жизни не напрасно: Я
для любви не умерла. И.
А. Бунин.
Жемчужиной
творческого наследия замечательного
русского писателя, лауреата Нобелевской
премии И. А. Бунина заслуженно считается
рассказ "Легкое дыхание”. В нем так
лаконично и ярко запечатлен образ
главной героини, так трепетно передано
чувство прекрасного, несмотря на
трагическую ее судьбу. Все в рассказе
построено на выразительных контрастах,
без которых невозможно понять авторские
выводы. Уже с первых
строк повествования складывается
двойственное ощущение: грустного,
пустынного кладбища, серого апрельского
дня, голых деревьев, холодного ветра,
который "звенит и звенит фарфоровым
венком у подножия креста”, "крепкого,
тяжелого, гладкого”, а на нем
"фотографический портрет гимназистки
с радостными, поразительно живыми
глазами”. Смерть и жизнь, печаль и
радость и есть символ судьбы Оли
Мещерской. В стихотворении
И. А. Бунина "Эпитафия” живет такое же
печальное и светлое настроение, как и
в рассказе:
Здесь, в
тишине кладбищенской аллеи, Где
только ветер веет в полусне, Все
говорит о счастье и весне. Сонет
любви на старом мавзолее Звучит
бессмертной грустью обо мне, А
небеса синеют вдоль аллеи.
Трудно
согласующиеся между собой впечатления
конкретизируются далее — от рассказа
о безоблачном детстве Оли, отрочестве
— к трагическим событиям последнего
прожитого года. "Незаметно упрочилась
ее гимназическая слава, и уже пошли
толки, что она ветрена...” Рисуется
"розовый вечер на катке” в городском
саду, когда Оля "казалась самой
беззаботной, самой счастливой”, но тут
же оговорка: "последнюю свою зиму
Мещерская совсем сошла с ума от веселья”.
Автор подчеркивает разрыв между
кажущимся, внешним и внутренним состоянием
героини: полудетское состояние бегающей
на переменке гимназистки и ее признание
в том, что она уже женщина. Спокойная,
даже веселая беседа в строгом кабинете
начальницы гимназии, а непосредственно
за тем — краткое сообщение: "А через
месяц казачий офицер, некрасивый и
плебейского вида, не имевший ничего
общего с тем кругом, к которому принадлежала
Оля Мещерская, застрелил ее на платформе...”
Наше внимание настойчиво направляется
к каким-то тайным пружинам Олиной жизни.
Для этого автор затягивает объяснение
причин ее гибели, как бы порожденной
самой логикой поведения девушки. А затем
открывается новая, еще более неожиданная
тайна — ее связь с 56-летним Малютиным.
С другой стороны, сложная композиция —
от факта смерти к детству героини, затем
к недавнему прошлому и к его истокам,
после чего к еще более раннему, чистому,
мечтательному времени — позволяет
сохранить удивительное дыхание красоты,
бессмертно сияющие чистым светом
глаза. Бунин выразительно
передал странную логику поведения Оли.
Кружение по жизни: на балах, на катке,
вихревой бег по гимназии, стремительность
перемен, неожиданные поступки. Необычность
Олиной реакции: "она совсем сошла с
ума”, — говорят о ней; "я совсем сошла
с ума”, — говорит она. Сдержанно
характеризуется окружение Оли. Цепочка
на редкость равнодушных к ней лиц
замыкается последним звеном — и "классной
дамой”. Картину духовной нищеты Олиного
окружения Бунин рисует мастерски,
убедительно. Мысль о том, что в однообразном,
бездушном мире чистые порывы обречены,
вносит трагическую интонацию-в
рассказ. В финале
произведения Оля рассказывает своей
подруге, что в одной папиной книге
прочла, какая красота должна быть у
женщины. "...Там, понимаешь, столько
насказано, что всего не упомнишь... но
главное, знаешь ли что? Легкое дыхание!
А ведь оно у меня есть...” Оля
действительно обладала легким,
естественным дыханием — жаждой какой-то
особенной, неповторимой судьбы, достойной
только избранных. И совсем не случайно
об этой ее заветной мечте сказано под
конец. Олино внутреннее горение
неподдельно и могло бы вызвать большое
чувство. Если бы не бездумное порхание
по жизни, не примитивное представление
о счастье, не пошлое окружение. Автор
раскрывает нам не только красоту девушки,
разумеется, не ее опыт, а лишь эти не
развившиеся прекрасные возможности.
Они, по мнению автора, не могут исчезнуть,
как никогда не исчезает тяга к прекрасному,
к счастью, к совершенству. Красота
и смерть, любовь и разлука — вечные
темы, получившие столь трогательное и
просветленное воплощение в творчестве
И. А. Бунина, волнуют нас и сегодня:
И
ко мне долетает Свет
улыбки твоей. Не плита,
не распятье Предо
мной до сих пор — Институтское
платье И сияющий взор.