Агванское письмо
Агванское
письмо (или Письменность Кавказской
Албании), письмо раннесредневекового
государства Кавказская Албания в Восточном
Закавказье на территории
современного Азербайджана. Согласно
историческим первоисточникам (Корюн,
Хоренаци, Каганкатваци), создано
в 420—422 гг. Месропом Маштоцем.
Служила для записи текстов на агванском
языке, являющемся, как обычно полагают,
прямым предком удинского языка.
Сохранились краткие надписи, а также
(в одной армянской рукописи XVI в.
из Эчмиадзина) полный список агванского
алфавита, где, однако, передаётся не
звучание букв, а лишь их название. До
сих пор окончательно не дешифровано.
Предположительно состоит из 52 букв.
Потомком А.я. ученые считают
современный удинский язык (лезгинская
подгруппа нахско-дагестанских языков).
В удинском языке столько же фонем,
сколько графем в агванском алфавите —
53-54.
Настоящее
открытие кавказско-албанского письма
произошло в 1937 г., когда профессор
И. В. Абуладзе нашёл в армянской
рукописи 15 в. первый список агванского
алфавита, состоящего из 52 своеобразных
букв. Агванский алфавит озаглавлен:
Aluanic girnё, то есть «А.п.».
В 1996 г.
экспедицией АН Грузии во главе с Зазой
Алексидзе в монастыре Св.
Екатерины на Синае был
обнаружен палимпсест, содержащий
около 120 страниц, с албанским текстом
поверх которого был написан грузинский
текст. Самый ранний из найденных текстов
датируется V веком. Палимпсест был
составлен на основе 59-буквенного алфавита
частично смоделированном на армянских,
грузинских алфавитах и слоговой азбуке
древнеэфиопского языка. С
предварительным сообщением об
идентификации и дешифровке албанского
текста Алексидзе выступил на конференции
«Этнокультурное Наследие Кавказской
Албании» в Баку в мае 2001 года.
Согласно азербайджанскому информагентству
Алексидзе датировал албанский текст
рубежом IV—V веков. Эта датировка, согласно
азербайджанской стороне, «коренным
образом опровергает принятые многими
учеными утверждения армянских историков
о изобретении албанской письменности,
якобы, Месропом Маштоцом в V в.» [9] .
В приведенном тексте выступления сам
Алексидзе говорит, что «самым смелым
выводом была бы следующая датировка
нижних текстов <…> в период между V
и VI веками». В работе Зазы
Алексидзе напечатанной в 2007 году в
бюллетени Грузинской Академии Наук,
самые ранние надписи датируются им V
веком. Аликбер Аликберов отмечает,
что европейские исследователи синайского
палимпсеста дают более позднюю датировку,
а датировка IV веком может иметь
политический подтекст, так как «имеет
в своей основе попытки найти доказательства,
опровергающие сведения источников о
создании в начале V века Месропом Маштоцем
трех алфавитов: армянского, грузинского
и албанского». Расшифровка
палимпсеста издана в 2009 году отдельной
книгой. В 2007 году в журнале Iran
and the Caucasus Грипперт и Шульце дали
предварительное описание дешифровки
палимпсеста. Согласно описанию палимпсест
датируется VII веком и представляет собой
библейские тексты, анализ которых
показывает, что они переводились с
соответствующих армянских текстов.