Центральный Дом Знаний - Александрийский стих

Информационный центр "Центральный Дом Знаний"

Заказать учебную работу! Жми!



ЖМИ: ТУТ ТЫСЯЧИ КУРСОВЫХ РАБОТ ДЛЯ ТЕБЯ

      cendomzn@yandex.ru  

Наш опрос

Я учусь (закончил(-а) в
Всего ответов: 2653

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Форма входа

Логин:
Пароль:

Александрийский стих

Александрийский стих, франц. двенадцатисложный стих с цезурой после шестого слога, с обязательными ударениями на шестом и двенадцатом слоге и с обязательным смежным расположением попеременно то двух мужских, то двух женских рифм. Название свое он (предположительно) получил от «Романа об Александре» (Roman d’Alexandre, 1180), который был написан как раз таким двенадцатисложным стихом. Впервые он встречается в конце XI века («Путешествие Карла Великого в Иерусалим и Константинополь»). Особенно он был распространён в период французской классической трагедии (Корнель, Расин). Ритмически александрийский стих характеризуется тем, что распадается на два полустишия по шесть слогов в каждом. В каждом полустишии имеется обычно два ударения — одно постоянное (на конце — «accent fixé»); различные комбинации этих ударений, дающих 36 фигур, и создают ритмическое движение александрийского стиха. Первоначально александрийский стих являлся чисто силлабическим стихом, но в результате длительной эволюции приобрёл отчётливоетоническое строение. У французских романтиков (В. Гюго и др.) Александрийский стих характеризуется резкими нарушениями цезуры, передвигающейся направо и соответственно изменяющей расположение ударений. 

Русским александрийским стихом называется шестистопный ямб с обязательной цезурой после третьей стопы и с аналогичной французскому александрийскому стиху рифмовкой. Например:

Никто на празднике блистательного мая,

Меж колесницами роскошными летая,

Никто из юношей свободней и смелей

Не властвует конём по прихоти своей.

Впервые александрийский стих появляется у Тредиаковского («Способ к сложению российских стихов») и широко применяется авторами XVIII века, преимущественно в трагедиях (Сумароков, Княжнин и др.). У Пушкина александрийский стих представлен в основном сатирами и подражаниями древним; в «Домике в Коломне» (1830) Пушкин подвергает этот размер осмеянию, но, несмотря на это, им написаны философские стихотворения «каменноостровского цикла» 1836 г. («Из Пиндемонти», «Мирская власть», «Полководец», «Напрасно я бегу к сионским высотам»). В поэзии XX века александрийский стих встречается редко, в основном как стилизация.

Лит.: Поливанов Л., Русский александрийский стих (см. его перевод «Гофолии» Расина, М., 1892) Van Bemmel E., Traité général de versific. française, P., 1879 Bochette A., L’Alexandrin chez Vict. Hugo, P., 1911.


Александрийский стих,

1) во французском стихосложении двенадцатисложный силлабический стих с постоянными ударениями на 6-м и 12-м слогах и цезурой после 6-го слога; рифмовка аа бб (героический А. с.) или а б а б (элегический А. с.) с обязательным чередованием мужских и женских рифм. Известен с 12 в. (поэма об Александре Македонском, отсюда название стиха). В период классицизма был каноническим размером эпоса, трагедии и др. «высоких» жанров. В период романтизма приобретает более свободное звучание и применяется к любому содержанию.

2) В русской поэзии шестистопный ямб с цезурой после третьей стопы, с рифмовкой а а б б и чередованием рифм. В 18 в. употреблялся в «высоких» жанрах; в послепушкинское время сохраняется преимущественно в античных стилизациях. Пример русского А. с. — сатира «К временщику» К. Ф. Рылеева.


АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ СТИХ — французский 12-сложный стих с цезурой после шестого слога и с обязательными ударениями на шестом и двенад­цатом слоге с парной или перекрёстной рифмовкой. В 17 в. А. с. писались исторнч. эпопеи, трагедии и комедии; он встречается в дидактич. поэмах, в са­тире. В русскую поэзию А. с. внесли Ломоносов и Сумароков; передаётся он шестистопным ямбом обычно парной рифмовки, причём две мужские риф­мы чередуются с двумя женскими. Классическая форма А. с. требует постоянной цезуры — ритмического перерыва в стихе после третьей стопы и законченности фразы или части её в каждом стихе, напр.:

«Угрюмый сторож муз//, гонитель давний мой, Сегодня рассуждать// эадумал я с тобой. Не бойся: не хочу//, прельщенный мыслью ложной, Цензуру поносить // хулой неосторожной...»

(Пушкин, Послание цензору). Позднее (у А. Майкова и др.) цезура стала более подвижной и фраза легко переходит из стиха в стих (т. н. enjambement — «перенос»).

Название своё А. с. получил, вероятно, от старо-франц. поэмы об Александре Македонском (1180), где впервые встречается этот стих.

Лит.: Поливанов Л., Русский александрийский стих, в кн.: Расин Ж., Гофолия, пер. с франц., М., 1892.

Loading

Календарь

«  Июнь 2019  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Архив записей

Друзья сайта

  • Заказать курсовую работу!
  • Выполнение любых чертежей
  • Новый фриланс 24