Центральный Дом Знаний - Алеманнское наречие

Информационный центр "Центральный Дом Знаний"

Заказать учебную работу! Жми!



ЖМИ: ТУТ ТЫСЯЧИ КУРСОВЫХ РАБОТ ДЛЯ ТЕБЯ

      cendomzn@yandex.ru  

Наш опрос

Как Вы планируете отдохнуть летом?
Всего ответов: 922

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Форма входа

Логин:
Пароль:

Алеманнское наречие

Алема́ннское наре́чие (западноюжнонемецкое, швабское; алеманнские диалекты) немецкого языка относится к южнонемецким диалектам верхненемецкого кластера. Распространено на юге Германии, на крайнем западе Австрии (Форарльберг), Швейцарии, в Эльзасе (Франция), а также в некоторых районах Италии.

В настоящее время сдаёт позиции в Германии, уступая литературному немецкому, и во Франции, уступая французскому.

В Швейцарии, напротив, идёт усиление позиций: в форумах и SMS-сообщениях швейцарская молодёжь пишет в основном на диалекте, на телевидении и на радио всё больше передач выходит на алеманнском. Образования нового языка не происходит только потому, что диалект в свою очередь подразделяется на поддиалекты, носители которых порой не могут понять друг друга (алеманнский диалект кантона Валлиса отличается больше всех от других), и нет единого диалекта, на основе которого можно было бы создать литературную норму. Поэтому устным языком в немецкоязычной части Швейцарии остаётся алеманнский, а письменным — литературный немецкий (Hochdeutsch).

Название производно от древнегерманского племени алеманнов, диалект которых лёг в основу А.н.

Старейшей записью диалекта являются надписи на фибулах VI века. Первые объёмные тексты записаны в VIII веке в аббатстве Санкт Галлен. В XIV веке Швейцария вела свои хроники на алеманнском диалекте. В 1520 на алеманнский диалект швейцарским религиозным реформатором Гульдрихом Цвингли была переведена Библия. С 17 века начинается перемещение алеманнских диалектов через немецкий литературный язык. Именно по этой причине до сегодняшних дней не существует последовательной орфографии для всех алеманнских диалектов.

В 1803 Йохан Пэтер Гэбель написал Алеманнские истории (Alemannische Gedichte) на этом диалекте. Швейцарские писатели (например, Иеремия Готтхельф, Тим Крон) часто намеренно используют заимствования из этого диалекта, называемые гельветизмами, в своих произведениях на немецком языке.

Диалекты:

  • швабский (Schwäbisch) — Баден-Вюртемберг и Баварская Швабия

  • нижнеалеманнский (Niederalemannisch)

    • эльзасский (Elsässisch) — Эльзас (Франция)

    • базельский — район Базеля в Швейцарии

    • товарский (Alemán Coloniero) — с 1843 в Венесуэле (Колония-Товар)

  • озёрно-алеманнский (Seealemannisch) — юг Баден-Вюртемберга и северо-запад Форарльберга (Австрия)

  • верхнеалеманнский (швейцарский) (Hochalemannisch, Schweizerisch)

    • бернский

    • цюрихский и др.

    • форарльбергский

  • горноалеманнский (высокоалеманнский; Höchstalemannisch)

    • валлисский — кантон Вале (Швейцария)

    • вальзерский — восток Валле-д’Аоста и крайний север Пьемонта (Италия)

Loading

Календарь

«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Архив записей

Друзья сайта

  • Заказать курсовую работу!
  • Выполнение любых чертежей
  • Новый фриланс 24