Жанровое своеобразие пьесы А. С. Грибоедова "Горе от ума"
Жанровое
своеобразие пьесы А. С. Грибоедова "Горе
от ума"
Грибоедов
писал, что план комедии "прост и ясен
по цели и исполнению; девушка, сама не
глупая, предпочитает дурака умному
человеку... в моей комедии 25 глупцов на
одного здравомыслящего человека; и этот
человек, разумеется, в противоречии с
обществом, его окружающим..."
На
первый взгляд может показаться, что
главное в комедии, в ее сюжете - история
любви Чацкого к Софье. Действительно,
эта история занимает а произведении
большое место. Она вводит зрителя в мир
сердечных переживаний и чувств героев,
она придает особенную живость развитию
действия. Однако главное в комедии -
общественная драма Чацкого. На это
указывает и ее заглавие - "Горе от
ума". История несчастливой любви
Чацкого к Софье и история его конфликта
с московским дворянством, тесно
переплетаясь, соединяются в единую
линию сюжета пьесы. В умелом слиянии их
проявляется высокое драматургическое
мастерство Грибоедова.
Проследим,
как развивается сюжет "Горя от ума".
Перед нами проходят первые сцены в доме
Фамусова (экспозиция пьесы). Они знакомят
нас с одними действующими лицами -
Фамусов, Софья, Молчалин, Лиза и
подготавливают появление других
(Скалозуб, Чацкий). Драматург вводит нас
в быт дворянской семьи.
Движение,
развитие сюжета начинается с первого
появления Чацкого. Непосредственно
перед этим мы впервые слышим о Чацком
от Лизы, "Кто так чувствителен, и
весел, и остер, Как Александр Андреич
Чацкий!" - намекает она на его увлечение
Софьей. Софья с раздражением говорит о
Чацком, уехавшем из Москвы три года
назад "ума искать". И вот тут-то,
когда о нем только что заговорили, в
комнату поспешно входит Чацкий. Он
спешит увидеть Софью, которую давно
любит, и ради которой "сорок пять
часов, глаз мигом не прищуря, / Верст
больше семисот пронесся..."
Чацкий
сразу же завоевывает их симпатии, но
они знают, чувствуют, что его ждет беда:
ведь Софья любит не его, а Молчалина. А
что же Чацкий? Он не верит в холодность
Софьи. Любовь к Софье приведет его к
разочарованию, насмешливое отношение
к барской Москве вырастает в конфликт
с обществом.
Во втором
действии намеки Фамусова на сватовство
Скалозуба и обморок Софьи из-за падения
Молчалина с лошади ставят главного
героя перед мучительной загадкой:
неужели ей кто-то мил из этих двух? Здесь
и завязывается глубокий общественный
конфликт. Из спора Чацкого с Фамусовым
становится ясно, что сталкиваются два
лагеря. В третьем действии развитие
сюжета достигает огромного напряжения.
Софья дает Чацкому ясно понять, что его
не любит, и признается в любви к Молчалину.
Кажется, все выяснилось - загадка решена.
Но вот беда - Чацкий не верит Софье, не
верит в чувство Софьи к такому ничтожеству.
Чацкий, однако, бросает свои резкие
выпады против Молчалина. Он все больше
раздражает Софью, и именно она сначала
случайно, а потом и намеренно, пускает
слух о сумасшествии Чацкого.
Сплетня
заинтересовала людей, любящих посудачить,
и попала на подготовленную почву. С
большим мастерством раскрыты драматургом
причины того, почему все фамусовское
общество встало единым фронтов против
Чацкого. Так действие достигает
кульминации. С огромной внутренней
болью и силой обличения он произносит
свои последние слова. И ум, и любовь
принесли Чацкому одно горе. Он покидает
Москву.
Комическое
переплетается и сочетается в пьесе с
трагическим. Смешон Фамусов в развязке
комедии: комично его заблуждение насчет
Софьи и Чацкого.
В
комедии нет ничего лишнего: ни одного
лишнего лица, ни одной лишней
сцены.
Пьеса "Горе
от ума" несет в себя признаки яркого
художественного своеобразия. На первый
взгляд, в ней ощутима связь с традициями
классицизма, проявляющаяся в быстром
развитии действия, остром диалоге,
насыщенности поэтического языка
афоризмами. Сохраняются в комедии 3
единства: асе действие сконцентрировано
вокруг одного героя (единство действия),
оно совершается водном месте- в доме
Фамусова (единство места) и завершается
в продолжение суток (единство времени).
У героев говорящие фамилии, намекающие
на особенности характеров их: Фамусов
(от лат. fama - молва), Молчалин (молчун),
Репетилов (от франц. repeter - повторять).
Эти
традиции очень важны, но они второстепенны,
внутренне перенастраиваются на
реалистический лад.
Грибоедов
считал, что а основе литературного языка
должна быть живая народная речь. Он
горячо протестовал против засорения
русского языка иностранными словами и
выражениями. Эти требования он и
осуществил в своей пьесе. Язык пьесы -
простой, разговорный, изобилующий
меткими выражениями. Он близок к нашему
современному, за исключением небольшого
числа слов, успевших устареть или
изменить смысл: три дни, испуга (им. п.),
ради (рады), должник (тот, кто дал в
долг).
Грибоедов
показал себя в комедии мастером афоризмов.
Слово для него было разящим оружием, и
многие выражения из пьесы, благодаря
своей меткости и силе, стали крылатыми
- перешли со страниц комедии в живую
речь.
Крылатых выражений
в комедии очень много. Они служат одним
из средств характеристики действующих
героев: "Подписано, так и с плеч долой",
"Ну как не порадеть родному человечку",
"Уж коли зло пресечь, / Забрать все
книги бы да сжечь" (Фамусов);
"В
мои лета не должно сметь /Свое суждение
иметь", "Злые языки страшнее
пистолета" (Скалозуб); "Служить бы
рад, прислуживаться тошно", "Пустое,
рабское, слепое подражанье" (Чацкий).
Нередко в уста одного персонажа автор
вкладывает меткую характеристику
другого: "И золотой мешок, и метит в
генералы" (Лиза о Скалозубе); "Дойдет
до степеней известных, /Ведь нынче любят
бессловесных" (Чацкий о Молчалине).
Торе
от ума" написано вольным, т.е.
разностопным ямбом - от шестистопного
до одностопного. В первых же стихах
комедии мы наблюдаем это
разнообразие:
Светает!...
Ах! Как скоро ночь минула (5)
Вчера
просилась спать • отказ (4)
"Ждем
друга" - Нужен глаз да глаз (4)
Не
спи, покудова не скатишься со стула
(6)
В другом месте
четырехстопный ямб сменяется
одностопным:
... Мне
дайте убедиться в том; (4)
Потом...
(1)
Таков стих комедии,
передающий ритм живой речи во всем
разнообразии ее оттенков.
Так
же свободно Грибоедов обращается с
рифмой, используя разные способы и
порядок рифмовки. Все это придает языку
комедии живой, разговорный характер. В
этой свободе и разнообразии - прелесть
вольного стиха "Горе от ума". "Нельзя
представить себе, - писал Гончаров, -
чтоб могла явиться когда-нибудь другая,
более естественная, простая, более
взятая из жизни речь. Проза и стих слились
во что-то нераздельное здесь, затем,
кажется, чтобы их легче было удержать
в памяти и пустить опять в оборот весь
собранный автором ум, юмор, шутку и
злость русского ума и языка".