Комедия
Грибоедова "Горе от ума”, бесспорно,
лучшее произведение великого драматурга.
Можно даже сказать, что для потомства
Грибоедов навеки остался автором одного
про- изведения. Комедия стоит "каким-то
особняком”, по словам Гончарова, среди
ранних произведений Грибоедова, да и в
целом среди комедий, составлявших
тогдашний репертуар театров. Своеобразие
комедии Грибоедова в том, что эта
"гениальнейшая русская драма” (Блок)
явилась особым, рубежным произведением
на стыке "века нынешнего” и "века
минувшего”, века просветительского
классицизма и нового, реалистического
искусства. В этом состоит литературное
своеобразие комедии. Но вместе с тем
произведение Грибоедова — это новое
слово не только в драматургии, но и
воплощение нового мышления, нового
понимания отношений личности и
общества.
В чем же
идейное и стилевое своеобразие комедии?
Обратимся прежде всего к конфликту. На
фоне традиционных классических драм,
водевилей, колких комедий Шаховского
конфликт комедии Грибоедова отличается
психологической и философской новизной
и глубиной. Несостоятельны упреки
современников в том, что в "Горе от ума”
был использован сюжет и конфликт пьесы
Мольера "Мизантроп”. Главного героя
"Мизантропа” Альцеста называли
литературным прототипом Чацкого. Но
Чацкий если какими-то чертами и напоминает
Альцеста, то является все-таки живым,
полноправным персонажем, реалистическим
характером, а вовсе не мизантропом.
"Я... не имею таланта Мольера”, — говорит
Грибоедов в знаменитом письме к Катенину.
Чацкий — портрет живого человека.
"Портреты и только портреты входят в
состав комедии и трагедии”, — считает
Грибоедов. Своеобразие конфликта диктует
и своеобразие жанра. Бытовая комедия,
комедия нравов, сатира — всех этих
определений явно недостаточно для
определения жанра "Горя от ума”. При
желании в комедии можно найти фарсовые
элементы, которые в общем-то не являлись
в те времена новшеством. (Например,
реплики Скалозуба, княгини, явление
Репетилова.) В пьесе Грибоедова все это
своеобразно сочетается с романтической
возвышенностью Чацкого. Но это не
трагедия и не романтическая драма для
чтения. Чацкий не просто объект сочувствия
автора и не просто герой-резонер,
выражающий идеи Грибоедова. Чацкий тоже
смешон, смешна и Софья, и все фамусовское
общество. Значит, это особая комедия,
обличающая (устами Чацкого) нравы
фамусовского общества, и в то же время
комедия, в которой зрители смеются над
своим обличителем. "Ум с сердцем не в
ладу”, — восклицает Чацкий в одну из
редких минут прозрения. Чуткости и
непосредственности живой жизни Чацкому
явно не хватает. Недоверие к жизни мстит
за себя, и развитие и личной, и общественной
интриг приводит умнейшего Чацкого к
катастрофе и разочарованию в жизни.
Таким образом, мы можем назвать
произведение Грибоедова философской
драмой, главным конфликтом которой
является конфликт между живой жизнью
и нашими отвлеченными понятиями о
ней.
Рассматривая
жанровое своеобразие пьесы, нельзя не
обратиться к ее стилевым особенностям.
В новаторской пьесе Грибоедова сочетаются
черты классицизма и реализма. Создавая
пьесу, Грибоедов вырабатывал особую,
новую поэтику. "Я как живу, так и пишу,
свободно и свободно”, — говорит Грибоедов
в письме к Катенину. Даже черты
классицистического стиля нашли свое
своеобразное преломление. Пресловутые
числовые характеристики традиционной
драмы (пять актов, три единства) вроде
бы выдерживаются, монологи классицистических
резонеров остаются таковыми, амплуа,
принятые в драматургии того времени,
присутствуют. Но все это насыщено
каким-то новым, живым, реальным смыслом.
Например, "субретка” Лиза — это
реалистически изображенная крепостная
девушка, счастливая и бойкая, полная
лукавства и проницательности. Новаторство
Грибоедова дало, например, Пушкину повод
сформулировать нечто вроде закона о
праве драматургического писателя самому
избирать правила для своего творчества.
Пушкин отстаивал, подобно Грибоедову,
свободу писателя от канонов классицизма.
Особо хочется отметить реалистические
характеры в пьесе Грибоедова. Это не
карикатуры ("карикатуры ненавижу” —
письмо к Катенину), это живая картина
нравов. А ведь в характеристике
реалистического героя имеется и типичное,
обобщенное, и конкретное, индивидуализированное.
Это было настоящим открытием гениального
драматурга. Возьмем, например, совершенно
новые речевые характеристики героев.
Язык, на котором общаются герои комедии,
способствует их индивидуализации и в
то же время типизации. "Смесь французского
с нижегородским”, насыщенность
разговорными элементами языка, на
котором общается фамусовское общество,
ярко показывает нам, с кем мы имеем дело.
Почти книжная речь Чацкого, насыщенная
остротами, резко выделяет его среди
всех героев комедии. Почти звукоподражательное
изображение речи... светских барышень
(например: "тюрлюрлю атласный” Натальи
Дмитриевны), четкая сухая речь Скалозуба,
меткие, хлесткие слова Хлестовой,
афористическое высказывание Чацкого
— все это позволяет нам согласиться со
словами Пушкина: "...о стихах я не говорю:
половина войдет в пословицы”. Стиху
сообщается разговорный характер,
непредсказуемость живой жизни выражена
в вольности ямба, переходе реплики.
Ярким примером может служить сон Софьи,
который она придумывает на
ходу.
Позвольте... видите
ль... сначала
Цветистый
луг, и я искала
Траву
Какую-то,
не вспомню наяву.
Итак,
мы рассмотрели жанровое и стилевое
своеобразие пьесы в связи с ее глубоким
идейным своеобразием. Однако полемика
вокруг "Горя от ума” в 20-е годы прошлого
века, неоднозначная оценка современниками
пьесы говорят о том, насколько новаторским
был замысел Грибоедова. Не только
злободневное содержание комедии
волновало современников. Лучшие умы
того времени догадывались о несвоевременной
философской глубине ее конфликта.
Комедия "переживет много эпох” и
останется своеобразным, неповторимым
произведением и для потомков.