Агрикола Михаэль (1508 — 09.04.1557), финский реформатор. А. («сын Олафа», швед. Олаффссон) родился в провинции Уусимаа (Нюландия), в деревне Торстила, в семье довольно зажиточного крестьянина. Ребенка назвали в честь святого покровителя уездной церкви. Дата рождения Микаэля, как и многие другие даты его жизни, точно неизвестна. Как правило, считается, что он родился ок. 1510 года. У Микаэля было три сестры, однако их биография неизвестна.
Учителя заметили способность Микаэля к языкам и отправили его учиться в Выборг, в латинскую школу.Учась в Выборге, Микаэль взял себе фамилию «А.» (т.е. «фермер») — фамилии, взятые по роду занятий отца в то время часто встречались среди учёных в первом поколении. Вероятно, именно в Выборге А. впервые соприкоснулся с идеями Реформации и гуманизма. Комендантом выборгского замка в то время был граф Иоганн, немец на службе у шведского короля Густава Вазы. Граф был сторонником Реформации, и в замке уже проводились лютеранские богослужения.
В 1528 году он перебрался в г. Турку (Або), в то время бывший де-факто центром финских территорий Швеции и центром католической епархии, где поступил на службу в канцелярию епископа Мартина Скютте. Именно в Турку он встретился с первым финским учеником Мартина Лютера Петером Сяркилахти, который горячо проповедовал идеи Реформации. После кончины Сяркилахти в 1529 году А. продолжил его труд. В 1531 году он был рукоположен в священники.
В 1536 году епископ Турку послал его учиться в Германию, в г. Виттенберг. Там А. посещал лекции Филиппа Меланхтона, который прекрасно знал греческий язык. Там же он познакомился с Лютером. Оба Реформатора дали ему рекомендательные письма, адресованные Густаву Вазе. Получив при помощи этих писем стипендию, А. накупил книг и принялся за перевод Нового Завета на финский язык.
А. был ректором кафедральной школы в Або, в 1550 г. там же каноником и в 1550 г. епископом. Трудясь неутомимо на пользу Реформации, он принимал также участие в политических событиях и в 1556 ездил в Москву в числе членов посольства Густава I Вазы. На возвратном пути оттуда он заболел и умер в Нюкирке близ Выборг.
А. ещё в Виттенберге начал перевод на финский язык Нового Завета, который в 1548 г. был напечатан в Стокгольме за государственный счёт. Кроме того, он перевёл на финский язык (который до него ещё не был письменным языком), некоторые части Ветхого Завета и много назидательных сочинений.