Центральный Дом Знаний - Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. Линн Виссон

Информационный центр "Центральный Дом Знаний"

Заказать учебную работу! Жми!



ЖМИ: ТУТ ТЫСЯЧИ КУРСОВЫХ РАБОТ ДЛЯ ТЕБЯ

      cendomzn@yandex.ru  

Наш опрос

Я учусь (закончил(-а) в
Всего ответов: 2690

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Форма входа

Логин:
Пароль:

Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. Линн Виссон

Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур
  Линн Виссон
Авторизованный перевод с английского: 
 "Where Russians Go Wrong in Spoken English: Words and Expressions in the Context of Two Cultures." 
Lynn Visson


Пер. с англ. Изд. 3-е, стереотипное. — М.: Р.Валент, 2005 - 192 с.

«Русские проблемы в английской речи (слова и фразы в контексте двух культур)» — одновременно учебник, путеводитель по устному английскому языку и сборник упражнений. Книга адресована тем, кто начал говорить на этом языке, но подчас выражает свои мысли и чувства ошибочно или неадекватно. Почему возникают такие ошибки и неточности и как их устранить, автор объясняет путем сравнения культуры США и России, а следовательно, и того контекста, который стоит за грамматическими конструкциями двух языков и их ключевыми словами, за фразами, отражающими нормы этикета и поведения, за отношением русских и американцев ко времени и разговорам за столом, за жестами и телодвижениями. Отдельной главой выделена тема, связанная с так называемым позитивным мышлением и политкорректностью в Америке. Чтобы дать возможность читателю закрепить полученные знания, каждая глава завершается серией упражнений. Книга написана Lynn Visson — автором учебника и практикума по синхронному переводу с русского языка на английский, многократно переиздававшихся в нашей стране. Непременным условием для овладения материалом, изложенным в настоящей публикации, является знание базового словаря и грамматики английского языка

 

 

Формат: pdf

Размер: 3,5 Мб

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие 5

Глава I. Как выразить русскую душу? 15

Глава II. Язык оптимистов и политкорректность 29

Глава III. Расставание с хроническим отрицанием 49

Глава IV. Быть не в пассиве, а в активе 69

Глава V. По правилам хорошего тона 83

Глава VI. Два счета времени 119

Глава VII. Застольная лингвистика 135

Глава VIII. В поиске точных эквивалентов 150

Глава IX. Перевод бессловесного языка 177

Loading

Календарь

«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Архив записей

Друзья сайта

  • Заказать курсовую работу!
  • Выполнение любых чертежей
  • Новый фриланс 24