Центральный Дом Знаний - Ади Эндре

Информационный центр "Центральный Дом Знаний"

Заказать учебную работу! Жми!



ЖМИ: ТУТ ТЫСЯЧИ КУРСОВЫХ РАБОТ ДЛЯ ТЕБЯ

      cendomzn@yandex.ru  

Наш опрос

Как Вы планируете отдохнуть летом?
Всего ответов: 922

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Форма входа

Логин:
Пароль:

Ади Эндре

АДИ, Эндре (1877—1919), выдающийся венгер­ский поэт. Сыграл большую роль в идейной под­готовке революционных событий 1918—19. Еще в 1904 А. уехал из отсталой, монархической Вен­грии в Париж. Франция привлекала поэта как стра­на буржуазной демократии. Но А. очень скоро разо­чаровался в западной буржуазной цивилизации и развенчал её в своих замечательных «Парижских письмах» (1904—07). Вернувшись в Венгрию, А. выступил с революционными стихотворениями («На землях Чак-Мате», «Несёмся к революции», «К мар­товскому солнцу» и др.), отразившими настроения революционной демократии Венгрии, активизиро­вавшейся в стране под влиянием русской револю­ции 1905. А. считал, что только революция может дать свободу пароду и обеспечить самостоятельное национальное развитие страны. Поэтический стиль лирики А. не свободен от влияний буржуазного модернизма.


АДИ (Ady) Эндре (22.11.1877, село Эрминдсент, - 27.1.1919, Будапешт), венг. поэт и публицист. Сын обедневшего дворянина. Учился на юридическом факультете Дебреценского университета. Первый сборник - «Стихи» (1899). Уже в сборнике «Ещё раз» (1903) запечатлено страстное стремление к изменению буржуазной действительности. Статью «Землетрясение» (1906) А. посвятил Декабрьскому вооруженному восстанию 1905 в Москве. В годы подъёма освободительной борьбы в Венгрии одна из главных лирических тем А. - призыв к революции (цикл «Песнь Улицы» в сборнике: «На колеснице Ильи-пророка», 1908; стихотворение «Несёмся в революцию», 1913, и др.).

Соч.: Összes versei, 1-2 köt., Bdpst, 1955; Válogatott cikkei és tanulmanyai, Bdpst, 1954; Összes prózai muvei, 1-8 köt., Bdpst, 1955-68; в рус. пер. - Стихи, М., 1958.


Ади Эндре (венгAdy Endre, 22 ноября 1877, Эрминдсент, Австро-Венгрия, ныне Румыния — 27 января 1919, Будапешт, Королевство Венгрия), венг. поэт, публицист и общественный деятель, представлявший радикальную революционную демократию.

Родом из обедневшего трансильванского дворянства. Отец А., Лёринц Ади (Ady Lőrinc), был мелким землевладельцем, мать, Мария Пастор (Pásztor Mária), происходила из семьи протестантского проповедника.

Образование А. получал сначала в реформатской школе, которую окончил с отличием, имея только две оценки «хорошо» (по математике и древнегреческому языку), а затем — на юридическом факультете Дебреценского университета. С 1899 года работал журналистом в местной газете Debreceni Hírlap до своего переезда в Орад (Арадю).

Первый сборник А. — «Стихи» (1899 г.) — продемонстрировал литературные возможности поэта. В дальнейшем именно благодаря ему венгерская литереатура пережила тематическое и лексическое обновление. Гражданская лирика А. начинает выходить на передний план в сборнике «Ещё раз» (1903) — протест против гнетущей буржуазной действительности. А. приветствовал революционные события 1905—1907, посвятив Декабрьскому вооружённому восстанию 1905 в Москве статью «Землетрясение» (1906). Дальнейшее развитие освободительной борьбы в Венгрии накануне Первой мировой войны нашло своё отражение в лирике А., посвящённой призывам к революции в Венгрии (сборник «На колеснице Ильи-пророка», 1908; стихотворение «Несёмся в революцию», 1913). Первая мировая война окончательно сломила душевные силы А.: все его знакомые с энтузиазмом выступали за агрессивную войну и вступали добровольцами в австро-венгерскую армию. Во время написания своего последнего стиха, «Приветствие победителю» (Üdvözlet a győzőnek), он уже был серьёзно болен. А. похоронен на будапештском кладбище Керепеши.

Значение А. не ограничивается его литературным наследием. А. был выразителем настроений радикальной венгерской интеллигенциии даже вступил в радикальную организацию «Двадцатый век» (Huszadik Század), часть членов которой участвовала в Венгерской социал-демократической партии. Вокруг него (и в частности, журнала «Нюгат» («Запад»)) сплачивались представители всей демократической интеллигенции — от умеренных либералов-идеалистов до левых социалистов: Жигмонд Мориц, Дежё Костолани, Арпад Тот, Фридеш Каринти и даже Дёрдь Лукач.

В России А. переводили Леонид Мартынов, Давид Самойлов, Юнна Мориц, Олег Чухонцев, Борис Дубин; несколько его стихотворений (например, «Впереди доброго князя тишины» — Csönd-herceg) стали песнями группы «Наутилус Помпилиус».

Loading

Календарь

«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Архив записей

Друзья сайта

  • Заказать курсовую работу!
  • Выполнение любых чертежей
  • Новый фриланс 24