Айдзути (яп. 相槌 или あいづち,
«поддакивание»), термин для
обозначения часто встречающихся
в японской речи междометий,
указывающих на то, что собеседник
внимательно слушает говорящего.
Использование А. считается удобным
говорящему, так как он может быть уверен
в том, что слушающий вовлечён в дискуссию.
Обычные А. включают:
はい хай, ええ ээ, うん ун («да»,
сказанные с разной степенью уважительности
к собеседнику, от большей к меньшей);
はいそう(です) хай
со: дэсу (да, это так): нейтральное
подтверждение того, что утверждения
поняты слушающим;
そうですね со:
дэсу нэ (вот как; я тоже так думаю):
показывает, что утверждение заранее
уже известно слушающему;
そうですか со:
дэсу ка (это действительно так?):
показывает, что утверждение оказалось
новым для слушающего;
本当 хонто:, 本当に хонто:
ни, 本真 хомма, 成程 наруходо (действительно;
правда; в самом деле);
кивание.
А. могут принимать вид
так называемых «эхо», когда ответная
реплика будет состоять из существительного
и «дэсу ка». После того, как собеседник
A задал вопрос вроде: «Мы предлагаем
поставлять этот товар в течение года»,
собеседник B может ответить: «В течение
года, вот как (дэсу ка)», чтобы потдвердить
своё понимание сути предложения A.
При ведении переговоров люди, незнакомые
с такой особенностью построения японских
диалогов, например, иностранцы, могут
принять кивки и другие А. за полное
согласие с озвученными предложениями,
когда на самом деле японцы лишь высказывают
заинтересованность и понимание. Кроме
того, американские лингвисты отмечали,
что частые поддакивания-А. с точки
зрения американцев (и, предположительно,
других европейцев) воспринимаются как
надоедливые и раздражающие помехи.
Слова, не несущие информации, но выражающие
заинтересованность, в европейских
языках не являются строго обязательными
в диалоге, их отсутствие не воспринимается
как невежливое, а внимательное слушание
выражается сохранением тишины, так что
говорящему европейцу кажется, что японцы
постоянно перебивают его поддакиваниями.
С другой стороны, японцы, которых
внимательно слушают «по-европейски»
молча, теряются и начинают сомневаться,
слышат ли их собеседники.