|
Автороведческая экспертизаАвторове́дческая эксперти́за, исследование текста (чаще всего — печатного) с целью установления авторства либо получения сведений об авторе. Объектом А.э. является текст. В качестве текста могут выступать, по отдельности либо в совокупности, различные записи (например, дневниковые), письма, официальные документы, литературные произведения, тексты публичных выступлений и так далее. В отличие от почерковедческой (графической) экспертизы, объектом исследования является не графическое исполнение текста, а само его содержание. Задачи экспертизы разделяются на две группы: идентификационные — проверка авторства
и диагностические-определение личностных характеристик автора, таких как:
Идентификационные задачи А.э. решаются в тех случаях, когда требуется подтвердить или опровергнуть авторство определённого лица (лиц) по отношению к тому или иному тексту, причём предполагаемый автор текста известен и непосредственно доступен. Наиболее очевидные примеры — доказательство или опровержение факта литературного плагиата и доказательство авторства в делах, связанных с правами на литературные произведения. В таких случаях экспертиза заключается в сопоставлении проверяемого текста с текстами, бесспорным автором которых является проверяемое лицо. Диагностические задачи экспертиза решает в тех случаях, когда необходимо установить неизвестного автора имеющегося в наличии текста, например, определить автора анонимного письма или подложного документа. В этих случаях сопоставить исследуемый текст с текстами автора, как правило, невозможно, и экспертиза заключается в выявлении на основании текста личностных характеристик автора, знание которых позволит ограничить круг лиц, подлежащих проверке уже другими методами. После определения подозреваемого автора возможно решение уже идентификационной задачи — подтверждение или опровержение авторства. Решаются и более специфические задачи, такие как определение психического состояния автора в момент создания текста, выявление факта написания текста в необычных условиях, опознание текстов, написанных под диктовку другого человека. В целом А.э. базируется на представлении, что для каждого человека характерен уникальный комплекс особенностей речевого поведения, который может быть опознан и использован для идентификации и диагностики. Вся совокупность методов экспертизы направлена на выделение этих особенностей, их описание и сравнение. Методы А.э. исследуют анализируемый текст на пяти уровнях: пунктуационном, орфографическом, синтаксическом, лексико-фразеологическом, стилистическом.
Исследования текста на пунктуационном и орфографическом уровне может характеризовать общий уровень грамотности автора, в некоторых случаях — определить, что текст написан автором на неродном языке (когда ошибки орфографии и пунктуации однозначно указывают на смешение языка текста с другим определённым языком). Однако так могут исследоваться лишь тексты, которые не подвергались профессиональной редакторской правке и были исполнены непосредственно автором. Это лично автором написанные письма, записки, документы. Отредактированные тексты (статьи, литературные произведения, деловые письма, которые печатались машинисткой под диктовку автора) своими пунктуационными и орфографическими особенностями характеризуют уже не автора, а исполнителя или редактора. Синтаксический, лексико-фразеологический и стилистический уровень, напротив, не искажаются при мелкой редактуре. Они образуют в совокупности то, что обычно и называется «стилем автора». Именно их анализ представляет наибольший интерес и наибольшую сложность. Существует достаточно много методов анализа стиля. В целом можно разделить их на две большие группы — экспертные и формальные. Формальные методы основаны на сравнении вычислимых характеристик текстов. В общем случае текст отображается в вектор вычисленных для него параметров, каждый из которых объективно характеризует некоторый набор особенностей текста. Таким образом, текст графически отображается в некоторую точку n-мерного пространства. При такой формализации автор также может быть представлен в виде аналогичного вектора параметров — этим вектором будет вектор текстов, написанных данным автором. В качестве критерия близости двух текстов вводится так или иначе вычисляемое «расстояние» между соответствующими векторами (в простейшем случае можно представить наборы параметров как обычные вектора в n-мерном декартовом пространстве, выходящие из начала координат, и считать расстоянием между текстами обычное декартово расстояние между концами соответствующих им векторов, но это вовсе не обязательно — есть множество других вариантов). Именно «расстояние» является в итоге интегральной характеристикой различия текстов. Оно определённым образом нормируется, и тексты, для которых расстояние велико, считаются с высокой вероятностью относящимися к разным авторам. Таким образом, чтобы сопоставить авторство двух текстов, достаточно вычислить для них параметры и определить расстояние. Чтобы сопоставить текст с автором, сравниваются вектора параметров автора и данного текста, то есть, фактически, опять-таки сравниваются два текста — текст с заведомо известным автором и текст, авторство которого требуется установить, подтвердить или опровергнуть. Не существует принципиальных проблем с тем, чтобы составить векторы формальных параметров, различающие не конкретных авторов (или их группы), а выделяющие определённые характеристики авторов (например, образовательный уровень). В большинстве случаев в качестве характеризующих параметров текста выбираются те или иные его статистические характеристики: статистика использования определённых частей речи, некоторых конкретных слов, знаков препинания, фразеологизмов, архаизмов, редких и иностранных слов, длина предложений (в словах, слогах, знаках) и так далее. Основная проблема формальных методов анализа авторства состоит как раз в выборе параметров. Как отмечено ещё Марковым, существует целый ряд формальных статистических характеристик текстов, непригодных для установления авторства в силу одного из двух недостатков:
Поэтому параметры, используемые в формальных методиках определения авторства, должны предварительно исследоваться на устойчивость и различающую способность, желательно на текстах большого количества различных авторов. В работе В. П. и Т. Г. Фоменко выделены следующие три условия применимости формального параметра:
Параметр должен опираться на те характеристики текста, которые слабо контролируются автором на сознательном уровне. Это необходимо, чтобы устранить возможность сознательного искажения автором характерного для него стиля или имитации стиля другого автора.
Параметр должен сохранять постоянное значение для одного автора. Естественно, в силу случайных причин некоторое отклонение значений от среднего неизбежно, но оно должно быть достаточно мало.
В идеале, параметр должен принимать существенно различные значения (превышающие колебания, возможные для одного автора) для разных авторов. По поводу последнего условия необходимо отметить, что выбрать параметры, которые гарантированно разделяют двух любых авторов, крайне затруднительно. Какими бы ни были параметры, всегда существует вероятность того, что два или более автора окажутся по данным параметрам близки в силу случайного совпадения. Поэтому на практике считается достаточным, чтобы параметр позволял уверенно различать между собой разные группы авторов, то есть существовало достаточно большое количество групп авторов, для которых средние значения параметра существенно различаются. Параметр, очевидно, не поможет различить тексты авторов из одной группы, но позволит уверенно различать тексты авторов, попавших в одну группу. Различать тексты авторов одной группы можно за счёт использования одновременно достаточно большого вектора различных по характеру параметров — в этом случае вероятность случайного совпадения, соответственно, станет заметно меньше. Для уверенного вывода в отношении текстов, для которых формально вычисленное параметрическое расстояние мало, требуется дополнительное исследование экспертными методами. |
Loading
|