Центральный Дом Знаний - Аккадский язык

Информационный центр "Центральный Дом Знаний"

Заказать учебную работу! Жми!



ЖМИ: ТУТ ТЫСЯЧИ КУРСОВЫХ РАБОТ ДЛЯ ТЕБЯ

      cendomzn@yandex.ru  

Наш опрос

Я учусь (закончил(-а) в
Всего ответов: 2668

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Форма входа

Логин:
Пароль:

Аккадский язык

Аккадский язык (по названию г. Аккад), древнейший из известных семитических языков. Распадался на 2 диалекта — вавилонский и ассирийский, почему его нередко называют вавилоно-ассирийским (или ассиро-вавилонским) языком. Характерная особенность А. я. (как и др. семитических языков) в том, что корень слова состоит только из согласных (преимущественно из трёх), гласные же и дополнительные некорневые согласные выражают грамматические отношения и конкретизируют общее значение корня. Графика А. я. базировалась на заимствованном шумерийском силлабо-идеографическом клинообразном письме с характерной полифонией знаков, число которых превышает 500. Годом окончательной дешифровки клинописи считается 1857.

 

  Лит.: Липин Л. А., Аккадский язык, в. 1 — 2, [Л.], 1957; Soden W. von, Grundriss der akkadischen Grammatik, Roma, 1952; Bezold C., Babylonisch-assyrisches Glossar, Hdlb., 1926; The Assyrian dictionary, v. 2 — 6, Chi., 1956 — 60; G elb 1. J., Old Akkadian writing and grammar, Chi., 1952.


Аккадский язык (транслит. акк. lišānum akkadītum, по названию г. Аккад), или ассиро-вавилонский язык, — один из древнейших семитских языков, образующий их северную или северо-восточную группу (возможно, вместе с эблаитским); разговорный язык трёх народов, населявших территорию в древнем Междуречье — аккадцев, вавилонян и ассирийцев. Для письменной фиксации А.я. применялась словесно-слоговая клинопись, заимствованная у шумеров. Древнейший аккадский памятник датируется XXV веком до н. э., позднейшие — I веком; в последние века своего существования А.я., вытесненный арамейским, использовался лишь в нескольких городах Вавилонии.

Первые следы А.я. обнаруживаются в клинописных надписях на шумерском языке (древний несемитский язык Месопотамии, вымерший к началу II тыс. до н. э.; клинопись была изобретена именно шумерами), датируемых примерно 3000 до н. э. Это личные имена и слова, заимствованные шумерами из аккадского языка. С возникновением первого аккадского государства и его последующей экспансии при царе Саргоне и его преемниках (ок. 2341—2160 до н. э.), на староаккадском языке (этот термин применяется к аккадскому языку III тыс. до н. э.) стали говорить и писать на обширной территории от Аккада (район современного Багдада) на юге до Ассирии (район современного Мосула) на севере. Кроме того, в это же время староаккадский язык стал постепенно распространяться по территории Шумера на юге Месопотамии и по территории Элама, восточного соседа аккадцев. Последовавшее возрождение шумерского господства, длившееся примерно два столетия, некоторое время грозило положить конец аккадской экспансии, однако новые нашествия семитских народов ок. 2000 до н. э. привели к полному вытеснению шумерского языка аккадским, который стал официальным на всей территории Месопотамии.

Обширнейшие завоевания, приведшие в начале III тысячелетия к образованию громадного государства, и последовавшее оживление торговых отношений распространили по всей Передней Азии влияние вавилонской культуры и вавилоно-ассирийского языка, который становится официальным языком международных отношений; в XV веке до н. э. на нём переписывается даже египетский фараон со своими ближайшими соседями, мелкими палестинскими вассалами. Вместе с вавилонскими культурными понятиями, законодательством, мифологией и пр. народы Ближнего Востока заимствуют целый ряд слов из вавилоно-ассирийского языка.

Начиная с XIV века до н. э., в Месопотамию проникает арамейский язык, принесённый новой волной кочевников-семитов. Постепенно этот язык становится разговорным языком всего населения, так что в IX веке до н. э. на вавилоно-ассирийском языке говорит уже почти исключительно правящий класс, а начиная с VI века до н. э., то есть с основанием Нововавилонского государства с Халдейской династией, вавилоно-ассирийский язык остаётся лишь в качестве письменного языка. При персах он был официальным языком восточной половины государства, а отдельные памятники на вавилоно-ассирийском языке встречаются до середины III века до н. э.

После 2000 до н. э. в А.я. выделяются два чётко различающихся диалекта: 'вавилонский', на котором говорили на юге — в Вавилонии, и 'ассирийский' (не следует путать с современным ассирийским языком, принадлежащим к другой группе семитских языков), на котором говорили на севере — в Ассирии; для каждого из этих диалектов выделяется несколько исторических этапов развития. Из-за этого разделения аккадский язык часто называют «ассиро-вавилонским» или «вавилоно-ассирийским». Ассирийский диалект аккадского, возможно, является прямым потомком староаккадского языка (во всяком случае, он ближе к староаккадскому, чем вавилонский), тогда как в вавилонском имеется ряд особенностей, которые нельзя возвести к староаккадскому и которые восходят к другим, более древним и до сих пор плохо распознаваемым диалектам.

Вавилонский диалект имел гораздо большее культурное значение, чем ассирийский. Начиная с середины II тысячелетия до н. э. вавилонский широко употреблялся как своего рода лингва франка на всей территории Ближнего Востока и превратился в язык переписки между царскими дворами хеттов, хурритов, арамейцев, ханаанейцев и египтян. Огромные архивы Богазкёя (Малая Азия) и Телль-эль-Амарны (Египет) представляют собой наилучшее свидетельство широкой распространённости вавилонского диалекта аккадского языка. Даже жители Ассирии, прежде употреблявшие исключительно свой собственный диалект, с середины II тысячелетия стали использовать вавилонский диалект — сначала в своих исторических надписях, а впоследствии и в письменных текстах общего государственного характера. В итоге к концу ассирийского периода все ассирийские тексты писались на вавилонском диалекте, за исключением многочисленных личных писем и хозяйственной документации, где продолжал употребляться местный ассирийский диалект. Более архаичный характер ассирийского диалекта очевиден при его сравнении с вавилонским; в частности, так называемые слабые согласные остаются нестяженными даже в позднеассирийском, тогда как в самых древних вавилонских текстах они предстают уже в стяжённом виде.

Выделяют следующие диалекты А.я.:

  • Староаккадский диалект (XXIV—XX вв. до н. э.)

    • Вавилонский диалект

      • Старовавилонский диалект (XX—XVI вв. до н. э.)

      • Средневавилонский диалект (XVI—XII вв. до н. э.)

      • Младовавилонский диалект (XII—X вв. до н. э.)

      • Нововавилонский диалект (X—VII вв. до н. э.)

      • Поздневавилонский диалект (VII век — начало н. э.)

    • Ассирийский диалект

      • Староассирийский диалект (XX—XVI вв. до н. э.)

      • Среднеассирийский диалект (XVI—XII вв. до н. э.)

      • Новоассирийский диалект (X—VII вв. до н. э.)

Как можно видеть, только вавилонский диалект аккадского имеет непрерывную письменную историю на протяжении более двух тысячелетий. Примерно в конце старовавилонского периода и начале средневавилонского сформировался особый литературный язык, так называемый стандартный вавилонский. Именно на стандартном вавилонском написано абсолютное большинство поэм, эпосов, исторических документов, именно им пользовались в дипломатической переписке от Египта до современных территорий Турции и Индии.

Для письменной фиксации А.я. применялась словесно-слоговая клинопись, заимствованная у шумеров и представлявшая собой группы знаков клинообразной формы, выдавливаемых на глиняные таблички, которые затем обжигались.

Клинописная система состоит из:

  1. простых и сложных идеограмм;

  2. знаков с фонетическим чтением, обозначающих слоги.

Одна и та же группа знаков часто имеет несколько идеографических и — одновременно — фонетических значений. Передача слогов неоднозначна: для одного и того же могут использоваться различные знаки. Разделительные знаки или промежутки между словами отсутствуют, как это было принято во всех древних системах письма. Чтение облегчает наличие детерминативов — знаков, указывающих на принадлежность слова к определенному классу по значению (например, «mātu» — страна — перед названием стран, «ilu» (бог) — перед именами богов).

В А.я. — 4 гласных звука, различаемых по долготе-краткости, и 20 согласных, включая 2 слабых согласных (полугласных). Все согласные по способу артикуляции можно разделить на 8 групп. На ранней стадии развития языка согласных было больше, но в XIX—XVI вв. до н. э. некоторые из них были утеряны. Для передачи аккадских звуков используется специальный шрифт транслитерации на основе латиницы (шрифт ttf: Akkad Sans Regular).

Большинство аккадских слов имеют трехсогласный корень, но встречаются также слова с двух- и четырёхсогласным корнем. Словообразование происходит путем префиксации, суффиксации, редупликации и изменением огласовки, при этом словосложение достаточно редко. Для аккадской лексики характерно большое количество синонимов и многозначных слов. Самые старые и многочисленные заимствования в аккадском языке — из шумерского. В периферийных диалектах встречаются слова хурритского и эламского происхождения. С VII в. до н. э. появляются заимствования из арамейского, а с конца VI в. до н. э. — из персидского языка. Заимствования из аккадского встречаются во многих семитских языках, через посредство которых они попали в греческий, латинский и в современные европейские языки.

В А.я. можно выделить следующие части речи: существительные, местоимения, прилагательные, числительные, наречия, глаголы, предлоги, частицы и союзы. Имена имели мужской род и женский род, единственное, двойственное (только у существительных) и множественное число. Существительные могли стоять в 3-х падежах (именительный, родительный, винительный) и 3-х основных состояниях (склоняемое, сопряженное и абсолютное). Прилагательные могли стоять в 2-х падежах (именительный и косвенный). Личные местоимения в зависимости от употребления представлены тремя разрядами (самостоятельные, суффиксальные и притяжательные). Глагольные основы различаются по типу корневых согласных. Свое первичное значение глагольные основы изменяют по системе пород. В аккадском языке 4 основных системы пород: G (основная), D (с удвоением 2-го согл. — значение интенсива), Š (с приставкой š- — значение каузатива), N (с приставкой n- — значение пассива), в каждой из которых образуются производные породы: Gt, Gtn, Dt, Dtn и т. д. Спрягаемые формы глагола: презент, претерит, перфект, статив. Неспрягаемые: инфинитив, причастие. Наклонения: императив, субъюнктив, вентив, прекатив, прохибитив.

В зависимости от выражения сказуемого в А.я. могло быть два типа предложений: глагольное и именное. Порядок слов глагольного предложения: подлежащее — прямое дополнение — косвенное дополнение — сказуемое. При сказуемом, выраженном каузативной породой глагола, может быть два прямых дополнения. Порядок слов именного предложения: сказуемое — подлежащее, оба они стоят в именительном падеже, наличие между ними связки не обязательно. Распространены также сложноподчиненные предложения с разными типами придаточных.

Лит.: Липин Л. А. Аккадский язык. М., 1964. Дьяконов И. М. Языки древней Передней Азии. М., 1967. С. 263—338. Дьяконов И. М. Аккадский язык // в кн. Афразийские языки. Кн. I. Семитские языки. М., 1991. С. 70-109. Reiner E. Linguistic Analysis of Akkadian. The Hague, 1996. Каплан Г. Х. Очерк грамматики аккадского языка. СПб, 2006. Ungnad A. Grammatik des Akkadischen. Neubearbeitung durch Matouš 5. Aufl. München, 1979. von Soden W. Grundriß der Akkadischen Grammatik. 3. Aufl. Rom, 1995. (GAG) Buccellati G. Structural Grammar of Babylonian. Wiesbaden, 1996. Huehnergard J. A Grammar of Akkadian. Atlanta, 1997. Caplice R. Introduction to Akkadian. 4th ed. Rome, 2002. The Assyrian Dictionary of University of Chicago. Chicago, 1956. (CAD)  Липин Л. А. Аккадский (вавилоно-ассирийский) язык. Вып. II. Словарь. Л., 1957. von Soden W. Akkadisches Handwörterbuch. Bd. I—III. Wiesbaden, 1958—1981. (AHw) Black J.G., George A., Postgate N. A Concise Dictionary of Accadian. Wiesbaden, 2000. Липин Л. А. Аккадский (вавилоно-ассирийский) язык. Вып. I. Хрестоматия с таблицами знаков. Л., 1957. Borger R. Babylonisch-assyrische Lesestücke. Teil I—III. Roma, 1963.

Loading

Календарь

«  Июль 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Архив записей

Друзья сайта

  • Заказать курсовую работу!
  • Выполнение любых чертежей
  • Новый фриланс 24