Центральный Дом Знаний - Роль художественной детали в произведениях русской классики 1

Информационный центр "Центральный Дом Знаний"

Заказать учебную работу! Жми!



ЖМИ: ТУТ ТЫСЯЧИ КУРСОВЫХ РАБОТ ДЛЯ ТЕБЯ

      cendomzn@yandex.ru  

Наш опрос

Я учусь (закончил(-а) в
Всего ответов: 2690

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Форма входа

Логин:
Пароль:

Роль художественной детали в произведениях русской классики 1

к началу

В то время, как на деревне «две снохи за ленту пеструю расцарапалися в кровь», Катерина отказывается от куда более соблазнительных для крестьянской девушки вещей:

Дал ей ситцу штуку целую,

Ленту алую для кос,

Поясок – рубаху белую

Подпоясать в сенокос –

Все поклала, ненаглядная,

В короб, кроме перстенька.

Да и перстень она выбрала самый простой. Коробейник ведь хвалился, что у него есть богатые украшения:

Видишь, камни самоцветные

В перстеньке как жар горят…

Почему же ярким самоцветам Катерина предпочла скромную бирюзу? Этот эпизод подчеркивает целомудренное бескорыстие любви крестьянки и в то же время скрывает глубокий подтекст. Бирюза стала одним из самых излюбленных талисманов, распространенных в простонародье. Считалось, что она приносит счастье. Но у этого камня было и особенное значение. Испокон веков у многих народов он служил любовным амулетом. Греки считали бирюзу камнем богини Афродиты, римляне – Венеры. На Востоке бирюза являлась украшением невест. На Руси ее называли «девичьим камнем» и тоже видели в ней символ любви. Иван, расставаясь с Катериной, пообещал:

Опорожниться коробушка,

На Покров домой приду

И тебя, душа-зазнобушка,

В Божью церковь поведу!

Поэтому Катерине перстенек с бирюзой дорог как знак ее обручения с Иваном, как свидетельство того, что она стала его невестой, а еще – как залог его верности. В. Мезенцев в книге «Каменная сказка» приводит широко известное поверье: если один из влюбленных дарит другому бирюзу, а потом чувства его остынут, то бирюза потускнеет. Недаром у восточного поэта Саади есть строки:

И блекнет бирюза влюбленных,

Когда проходит их любовь.

У заветного перстенька Катерина могла искать ответа на свои беспокойные думы:

Как другая девка красная

Молодца приворожит?

Как изменит, как засватает

На чужой на стороне?

В романе И. С. Тургенева «Отцы и дети» «усовершенствованный» лакей Петр носит бирюзовую сережку. Но в этом случае камень имеет совсем иное значение. Петр старательно копирует манеры господ. Если Николай Петрович Кирсанов играет на виолончели, то Петр настойчиво, хотя и безуспешно, осваивает гитару. Не простонародную балалайку, а «благородный» инструмент, популярный в дворянской среде. Претензии же Петра на учтивость поведения и некоторое щегольство в одежде свидетельствует о том, что Павел Петрович Кирсанов стал для него образцом для подражания. Недаром в конце романа мы узнаем, что Петр наконец обзавелся лаковыми полусапожками, вероятно, такими же, в каких вышел Павел Петрович в гостиную в день приезда Аркадия и Базарова. И бирюзовая сережка Петра – это пародийное копирование утонченных вкусов Павла Кирсанова, который даже в деревне застегивает манжеты своей рубашки «одиноким крупным опалом». Но, возможно, Петр носит бирюзу не только потому, что более дорогие украшения ему не по карману. По народным поверьям, бирюза, принося удачу, являлась еще и оберегом, охраняющим человека от опасностей и от случайной гибели. Об этом камне говорится: «Носящему его весельство наводит. Аще кто носит при себе, не может быти тот человек убит». А Петр был малым трусоватым, о чем свидетельствует его поведение на дуэли. Хотя Петр участвует в ней в качестве секунданта, он не в состоянии даже формально выполнять свои функции и испуган так, словно смертельная опасность угрожает ему самому, а не участникам поединка. Базаров только начал отмеривать шаги, а Петр уже обращается к нему: «Евгений Васильевич, - с трудом пролепетал Петр (он дрожал, как в лихорадке), - воля ваша, а я отойду». Кажется, больше всего он боялся, как бы дуэлянты ненароком не попали в него самого. Недаром Базаров с иронией посоветовал ему встать за дерево, что тот, видимо, и исполнил в точности. И когда потребовалась помощь раненому Павлу Петровичу, Базаров никак не мог дозваться лакея: «Петр! Поди сюда, Петр! Куда ты спрятался?» Таким образом, бирюзу Петр скорее всего носил в качестве охранительного талисмана, заботясь о безопасности своей драгоценной жизни.

О том, насколько распространенной была вера в спасительную силу бирюзовых амулетов, свидетельствует эпизод из воспоминаний В. А. Нащокиной о Пушкине: «Незадолго до смерти поэта мой муж заказал сделать два одинаковых золотых колечка с бирюзовыми камешками. Из них одно он подарил Пушкину, другое носил сам как талисман, предохраняющий от насильственной смерти». В ответ Пушкин сделал для жены друга браслет с бирюзой. Но, видимо, собираясь на дуэль с Дантесом, поэт забыл про всесильную бирюзу (или намеренно не захотел прибегать к ее помощи). После дуэли смертельно раненный Пушкин, доставленный домой, попросил своего секунданта Данзаса подать ему шкатулку и, вынув бирюзовое колечко, подарил его Данзасу с тем же объяснением: «Это – талисман от насильственной смерти».

«Одинокий опал», выбранный Павлом Петровичем Кирсановым для запонок, становится в романе Тургенева весьма значительной деталью. Этот камень высоко ценился знатоками, недаром его называли «благородным опалом». Он был излюбленным украшением римских патрициев. Плиний в «Естественной истории» рассказал об одном сенаторе, который предпочел потерю всего имущества и изгнание, но не уступил императору заветного кольца с опалом. Выбор Павла Петровича подчеркивает его аристократизм, утонченную изысканность его вкусов. И в то же время в средние века опал считался камнем одиночества, символом разрушенных иллюзий и обманутых надежд. Упоминанием об опаловых запонках Тургенев словно намекает на душевное состояние героя после печального завершения его любовной истории. Согласно поверьям, влияние опала на человека было полно самых непредсказуемых опасностей. Этот камень якобы делал людей меланхоликами. Кроме того, средневековая мистика наделяла опал следующими свойствами: «Он рождает злобные подозрения, сеет раздоры, омрачает разум опасениями и страхом перед темнотой». И если Павел Петрович после первой же встречи возненавидел Базарова, ожесточенно спорил с ним и наконец вызвал его на дуэль, то в глубинном контексте романа оказывается, что виной этому не только разница в общественно-политических взглядах героев, но и роковое воздействие опала, усиливающего агрессивность своего владельца и сеющего вражду между людьми.

Полной противоположностью опалу был гранат. В старинном лечебнике сказано: «Гранат, а по-русски виниса-камень, веселит сердце человеческое и кручину отдаляет <…> Тот же камень, кто его при себе носит, и того человека к людям прилюбает». В Индии и Египте гранат, а вместе с тем цветы и плоды одноименного дерева, считались символом страстных любовных чар. Посланные в дар, они становились безмолвным признанием в любви. Подобное восприятие камня унаследовала и Европа. Так, И.-В. Гете, влюбившись на склоне лет в молоденькую красавицу Ульрику, подарил ей целый гарнитур украшений с гранатами, в который входили ожерелье, два браслета, серьги, перстень и пряжка для пояса. На это «признание» ушло 460 камней.

В рассказе А. И. Куприна «Суламифь» царь Соломон, даря своей возлюбленной драгоценности, рассказывает ей «о внутренней природе камней, о их волшебных свойствах и таинственных значениях». Это описание составляет отдельную главку рассказа. Но первым даром царя стал анфракс – разновидность граната. Соломон называет его «камнем любви, гнева и крови» и уверяет, что «он будит вокруг себя любовные страсти». Эта символика камня обыгрывается и в знаменитом рассказе Куприна «Гранатовый браслет».

Любопытно, что основой для рассказа послужил реальный случай: Л. И. Любимова, женщина, принадлежавшая к высшему свету, несколько лет подряд получала письма от влюбленного в нее незнакомца. Им оказался телеграфист, отважившийся наконец послать предмету своего обожания неслыханный подарок – браслет. Но в действительности это была простенькая позолоченная цепочка с эмалевым украшением в виде пасхального яйца. Под пером Куприна браслет превратился в гранатовый. Рассказ строится на контрасте между бездуховностью и холодной заносчивостью аристократов, считающих себя социальной и интеллектуальной элитой, и истинным благородством возвышенных чувств, носителем которых стал скромный телеграфист. Для князя Шеина великая и трагическая любовь Желткова – лишь повод для карикатур в домашнем альбоме. Не зная Желткова, он уже презирает его за принадлежность к низшему сословию, полагая, что тот пишет непременно «вопреки всем правилам орфографии», а его чувства – запоздалая и пошлая пародия на давно отживший романтизм: «…бурное море страсти, клокочущее в моей груди. Твой взгляд, как ядовитый змей, впился в мою истерзанную душу…» И какими прекрасными и высоко-поэтичными оказались подлинные письма Желткова! Брат Веры в подарке Желткова видит не только повод для оскорбления фамильной чести, прежде всего это для него «чудовищная поповская штучка», дешевая вещица, которую можно подарить только горничной Даше. Этим людям неведомы ни глубокие чувства, ни безоглядная самоотверженность в любви. Выяснилось, что Желтков в духовном отношении намного превосходит их обоих.

Куприн в рассказе использует поверье о том, будто магическими свойствами наделены лишь унаследованные или подаренные, но никак не покупные камни. Желтков в письме к Вере подчеркивает, что посылает ей не купленное украшение, а камни, издавна ставшие в их роду семейной реликвией. И особенной силой обладает самый маленький камешек – редкостный зеленый гранат: «По старинному преданию, сохранившемуся в нашей семье, он имеет свойство сообщать дар предвидения носящим его женщинам и отгоняет от них тяжелые мысли, мужчин же охраняет от насильственной смерти». Едва «только браслет очутился в руках Веры, ее начинают томить странные предчувствия. Глядя на красные капли гранатов, она подумала: "Точно кровь!”» А когда ее муж вернулся после объяснения с Желтковым, Вера вдруг отталкивает его: «Оставь меня, - я знаю, что этот человек убьет себя». Маленький зеленый гранат выполнил свое назначение, наделив Веру даром предвидения. А от другого его свойства – оберегать мужчин от насильственной смерти – Желтков отказался сам. Возвращенный ему браслет он тут же передает квартирной хозяйке, чтобы та отнесла его к иконе Богоматери. Свою любовь, никому не нужную в мире людей, он приносит в дар Богоматери, тому высшему идеалу Вечной женственности, отраженный свет которого он напрасно искал на земле.

Рассказ Куприна «Олеся», повествующий о девушке с необычайными способностями и о том, как односельчане сочли ее ведьмой, заканчивается выразительной деталью. Олесе приходится покинуть родные места, спасаясь от расправы. Влюбленный в нее рассказчик застает пустую хату: «Со стесненным, переполненным слезами сердцем я хотел уже выйти из хаты, как вдруг мое внимание привлек яркий предмет, очевидно, нарочно повешенный на угол оконной рамы. Это была нитка дешевых красных бус, известных в Полесье под названием "кораллов”, - единственная вещь, которая осталась мне на память об Олесе и об ее нежной, великодушной любви». Но почему оставлены именно бусы, дар, мало подходящий для мужчины, а не что-либо иное, например, рушник, который принято было дарить избраннику? Кораллы в простонародье любили не только за их праздничную яркость. Считалось, что они ограждают человека от злых духов, и тот, кто вторгался в область тайноведения, не имея при этом злостных и корыстных намерений, непременно должен был носить кораллы. По мистическим представлениям, кораллы «особо показаны всякого рода гадателям и гадалкам. Коралловые бусы носят от дурного глаза, они излечивают раны и язвы…». Вероятно, бусы Олеси были наследственными, ведь и ее бабушка, с мать слыли гадалками и занимались целительством. Возможно, в свойствах коралла им важно было не только то, что он стимулировал успешное лечение, но прежде всего способность камня оградить человека от темных сил. Это была слабая попытка защититься от власти дьявола, которому, как считала Олеся, изначально проданы души женщин ее рода. Девушка говорит рассказчику: «Весь наш род проклят во веки веков. Да вы посудите сами: кто же нам помогает, как не он? Разве может простой человек сделать то, что я могу? Вся наша сила от него идет». Но добрая, чуткая, восприимчивая натура, Олеся не хотела служить злу. Любовь к рассказчику, его уверения в том, что многие загадочные явления имеют самое естественное происхождение, наконец, напоминание о бесконечном милосердии Бога поколебали было ее веру в фатальную непреодолимость тяготевшего над ней «проклятья». Но неудачная попытка прийти в церковь на праздничный молебен и особенно – неожиданное исполнение гневного пророчества, которое Олеся кинула в отместку преследовавшей ее толпе, окончательно убедили девушку в невозможности противостоять могучей дьявольской власти. Снятые кораллы – это не только дар, оставленный на память любимому, это и выражение безнадежной покорности злому року, от которого героине не видится больше спасения.

Оказывается, за гранями самоцветов, словно случайно, мимоходом брошенных писателями на страницы своих произведений, скрывается порой глубокий смысл.

Заключение

В данной работе был рассмотрен вопрос о художественной детали и ее роли в произведениях русских классиков с точки зрения цветообразов.

Определенным символическим смыслом наполняются цветовые детали в рассмотренных произведениях русских писателей. В романе Гончарова «Обломов» символическим лейтмотивом становится цветущая ветка сирени, которая приоткрывает нам тайну влюбленной женской души, помогает лучше понять характеры героев, их взаимоотношения, которые были обречены на разлуку. С «языком цветов» оказался знаком даже тургеневский Базаров, категорично открещивавшийся от романтических устремлений. Но когда он сам полюбил и был отвергнут Одинцовой, в имении Кирсановых в беседке, окруженный отцветшей сиренью, произошел разговор Базарова с Фенечкой, у которой он в качестве платы за услуги доктора, попросил красную розу – символ любви. Так или иначе получалось, что Базаров с ее помощью иносказательно просил о любви, хоть небольшой, хоть на краткий миг.

В рассказе Н. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» одним из центральных эпизодов стало объяснение Катерины и Сергея в весеннем саду под цветущей яблоней, которая была выбрана автором не случайно. Эта сцена символична, а яблоня – символ грехопадения – становится соучастницей грехопадения героини, соблазненной Сергеем.

«Язык цветов» помогает открывать потаенный смысл произведения, позволяет глубже понять характеры персонажей, разобраться в их судьбе.

В русском искусстве символика камней использовалась наравне с «языком цветов».

В поэзии Н. Некрасова «Коробейники» Иван рад одарить приглянувшуюся ему Катерину всем, что есть в его коробе. Но она взяла только «бирюзовый перстенек». Этот эпизод подчеркивает целомудренное бескорыстие любви крестьянки и в то же время скрывает глубокий подтекст. Считалось, что бирюза приносит счастье, являлась любовным амулетом. Перстенек с бирюзой дорог Катерине, как свидетельство того, что она стала его невестой, как залог его верности.

В романе Тургенева «Отцы и дети» «одинокий опал», выбранный Павлом Петров. Этот камень называли благородным, но опал считался и камнем одиночества, символом разрушенных иллюзий и обманутых надежд.

Полную противоположность опалу был гранат, который считался символом страстных любовных чар, «будит вокруг себя любовные страсти». Эта символика камня обыгрывается и в знаменитом рассказе Куприна «Гранатовый браслет».

За гранями самоцветов, словно случайно, мимоходом брошенных писателями на страницах. Своих произведений, скрывает глубокий смысл.

Таким образом, художественные детали, цветообразы играют важную роль в произведениях русских писателей. Анализ художественной детали позволяет лучше понять художественный мир произведения, осознавать эстетическую ценность языковых явлений в художественном тексте, чутко и адекватно воспринимать язык произведения, получать удовольствие от чтения, от прикосновения к глубинам художественного мира литературного произведения.

Проведенный анализ демонстрирует богатство и разнообразие цветовой палитры, цветообразов в произведениях русских писателей и послужит основой для дальнейшего исследования по данной теме.

Список литературы

  1. Грачева И.В. Каждый цвет – уже намек// Литература в школе. – 1997, №3. – С. 49.

  2. Грачева И.В. Грани самоцветов // Литература в школе. – 1998, №2. – С. 49.

  3. Докусов, М. Восприятие учащимися литературного произведения и методика школьного анализа, - М., 1974.

  4. Домострой - Сост. В.В. Колесов. – М., 1990. – С. 229.

  5. Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях. – М., 1991. – С. 287.

  6. Калашников В. Атлас тайн и загадок. – М.: Белый город, 2000. – С. 16-17.

  7. Мезенцев В. Каменная сказка. – М., 1986. – С. 169.

  8. Славянская мифология: Энциклопедический словарь. – М., 1995. – С. 292-292.

  9. Шемякин Ф.Н. К вопросу о соотношении слова и наглядного образа (цвет и его название). – М., 1960.

Loading

Календарь

«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Архив записей

Друзья сайта

  • Заказать курсовую работу!
  • Выполнение любых чертежей
  • Новый фриланс 24