Центральный Дом Знаний - Айнский язык

Информационный центр "Центральный Дом Знаний"

Заказать учебную работу! Жми!



ЖМИ: ТУТ ТЫСЯЧИ КУРСОВЫХ РАБОТ ДЛЯ ТЕБЯ

      cendomzn@yandex.ru  

Наш опрос

Как Вы планируете отдохнуть летом?
Всего ответов: 924

Онлайн всего: 20
Гостей: 20
Пользователей: 0


Форма входа

Айнский язык

Айнский язык (айну アイヌ イタク айну итак, яп. アイヌ語 айнуго), язык айнов, распространённый главным образом на острове Хоккайдо(Япония). Ранее был распространён на юге острова Сахалин, на Курильских островах и крайней южной оконечности Камчатки. Еще раньше на А.я. говорили на большей части Японии. А.я. практически вышел из употребления в 1920-х, в настоящее время подавляющее большинство айнов говорят на японском.

В конце 1980- х в городе Нибутани (часть города Биратори, остров Хоккайдо) жило порядка 100 носителей А.я., из которых использовали его ежедневно не более 15 человек. В начале 90-х годов в Японии усилилось движение за возрождение А.я. Активистом движения выступил член японского парламента Каяно Сигэру. Благодаря его деятельности начался выпуск газеты на А.я., и многие айны начинают изучать свой язык и прекращают стесняться своего происхождения.

А.я. считается изолированным, хотя делались попытки сблизить его со многими языковыми семьями Евразии. В 1950-х в айнском языке было выделено 23 диалекта, однако ранее, видимо, их количество было больше. Наиболее значительные различия были между диалектами айнов острова Хоккайдо и Сахалина (о других территориях практически нет данных), лучше всего были изучены диалекты Сару (юг Хоккайдо) и Райчишки (юго-запад Сахалина). 

Можно считать доказанным тот факт, что А.я. не родственен следующим языкам (группам языков): алтайским (японскому, корейскому, монгольскому и т. п.), австронезийским языкам (полинезийским, микронезийским), уральским (финно-угорским, юкагирскому),индоевропейским языкам и эскимосскому языку. Таким образом, вырисовываются следующие (могущие стать перспективными) направления поиска родственников А.я.:

  • языки американских индейцев;

  • папуасские языки;

  • языки аборигенов Австралии;

  • сравнение с другими изолированными языками, как-то: баскским, бурушаски, ительменским и т.п.

А.я. был бесписьменным, отдельные попытки создания письменности (в частности, английским миссионером Дж. Бэчелором) успеха не принесли. В настоящее время в письме используется либо катакана, либо латинский алфавит. 

А.я. является агглютинативным с некоторыми чертами флективности. Существуют 3 системы флективных личных префиксов глагола: одна указывает нас лицо деятеля припереходных глаголах (cinukar — «мы видим»), другая — на лицо объекта при переходных глаголах (unnukar — «нас видят»), третья — используется в непереходных глаголах (в последней системе употребляются и агглютинативные суффиксы): mina’as — «мы смеёмся» (везде эксклюзивные формы). Имеются противопоставления инклюзивных и неинклюзивных (на Хоккайдо), вежливых и невежливых форм.

Субъектный и объектный показатели могут сливаться в неразложимый префикс: kunukar — «я вижу», enukar — «тебя видит», ecinukar -«я тебя вижу». Субъектные префиксы переходных глаголов являются также показателями притяжательности при именах. Существует развитая система префиксов, меняющих валентность глагола: mina — «смеяться» (непереходный глагол), emina -«смеяться над кем-либо (чем-либо)» (переходный глагол). Для модификации значения глагола используется развитая система постглагольных частиц и вспомогательных глаголов. Категория времени формально не выражена. Класса прилагательных нет, соответствующие значения выражаются непереходными глаголами. Язык номинативного строя. Зависимый член предложения находится перед главным. Распространена союзная связь.

Примеры фраз:

  • I yay rayke re. (И яй райкэ рэ) — спасибо.

  • Hioy’oy (Хиойъой) — спасибо(муж)

  • I ram karap te. (И рам карап тэ) — Здравствуйте

  • E iwankeya? (Э иванкэя?) — Здравствуйте

  • Apunno paye yan. (Апунно пае ян.)/Apunno oka yan.(Апунно ока ян) — До свидания

  • mici, ona (мици, она) — отец, папа

  • unu, totto (уну, тотто) — мать, мама

  • ekas (екась) — дедушка

  • sut, huci (сут, хуци) — бабушка

  • yup, yupo (юп, юпо)/aku(аку) — брат

  • sa, sapo (са, сапо)/macirpe, matapa(мацирьпе, матапа) — сестра

  • po (по) — сын. 

Письменность в А.я. отсутствовала, известны лишь многочисленные устные эпические произведения айнов − юкары, по лингвистическим характеристикам — наддиалектического характера, по содержанию — в основном мифологические сюжеты. Сказания передавались из уст в уста, но стремительное угасание айнской культуры в 19-20 веках под давлением японцев едва не привело к исчезновению устной традиции. В настоящее время ведутся работы по записи и переводу на другие языки всех известных сказаний айнов

Исследования А.я. начали в XIX веке русский врач М. М. Добротворский, составитель первого айнско-русского словаря (1875), и английский миссионер Дж. Бэчелор, а в начале XX века — известный русский востоковед Н. А. Невский. Впоследствии основные исследования айнского языка вели японские этнографы и лингвисты (К.Киндаити, М.Тири, С.Хаттори и другие).

Литература:

  • Холодович А. А. Айнский язык — в кн.: Языки Азии и Африки, т. 5 — Москва: Наука; Восточная литература, 1993.


Айнский язык, язык айнов, распространённый главным образом на острове Хоккайдо (Япония). В 18—19 вв. диалекты А. я. были также на Курильских островах, Камчатке и острове Сахалин, ныне на Сахалине сохранились лишь единичные носители А. я. Точное число говорящих на А. я. неизвестно, т. к. айны сильно ассимилируются японцами и пользуются японским языком. Число айнов около 20 тыс. человек (1967). В А. я. наблюдается отсутствие противопоставления звонких и глухих согласных (b, d, g выступают лишь как позиционные варианты р, t, k между гласными); система согласных вообще бедна. По структуре А. я. агглютинативный, с преобладанием суффиксации. В грамматике следует отметить факультативность обозначения единственного или множественного числа, что сближает А. я. с некоторыми языками изолирующего строя. В А. я. оригинальная система счёта (по «двадцаткам»: 90 обозначается на А. я. как «пятью двадцать без десяти»). Генеалогические связи А. я. не установлены. Значительное число географических названий на Японских островах восходит к А. я.

  Лит.: Добротверский М. М., Айнско-русский словарь, Казань, 1875; Pilsudski В., Materials for the study of the Ainu language and folklore, Krakow-,1912; Batchelor J., An Ainu — English — Japanese dictionary, 4 ed., Tokyo, 1938; его ж , A grammar of the Ainu language, там же.

Loading

Календарь

«  Январь 2025  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Архив записей

Друзья сайта

  • Заказать курсовую работу!
  • Выполнение любых чертежей
  • Новый фриланс 24