Центральный Дом Знаний - Айнский язык

Информационный центр "Центральный Дом Знаний"

Заказать учебную работу! Жми!



ЖМИ: ТУТ ТЫСЯЧИ КУРСОВЫХ РАБОТ ДЛЯ ТЕБЯ

      cendomzn@yandex.ru  

Наш опрос

Как Вы планируете отдохнуть летом?
Всего ответов: 905

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Форма входа

Логин:
Пароль:

Айнский язык

Айнский язык (айну アイヌ イタク айну итак, яп. アイヌ語 айнуго), язык айнов, распространённый главным образом на острове Хоккайдо(Япония). Ранее был распространён на юге острова Сахалин, на Курильских островах и крайней южной оконечности Камчатки. Еще раньше на А.я. говорили на большей части Японии. А.я. практически вышел из употребления в 1920-х, в настоящее время подавляющее большинство айнов говорят на японском.

В конце 1980- х в городе Нибутани (часть города Биратори, остров Хоккайдо) жило порядка 100 носителей А.я., из которых использовали его ежедневно не более 15 человек. В начале 90-х годов в Японии усилилось движение за возрождение А.я. Активистом движения выступил член японского парламента Каяно Сигэру. Благодаря его деятельности начался выпуск газеты на А.я., и многие айны начинают изучать свой язык и прекращают стесняться своего происхождения.

А.я. считается изолированным, хотя делались попытки сблизить его со многими языковыми семьями Евразии. В 1950-х в айнском языке было выделено 23 диалекта, однако ранее, видимо, их количество было больше. Наиболее значительные различия были между диалектами айнов острова Хоккайдо и Сахалина (о других территориях практически нет данных), лучше всего были изучены диалекты Сару (юг Хоккайдо) и Райчишки (юго-запад Сахалина). 

Можно считать доказанным тот факт, что А.я. не родственен следующим языкам (группам языков): алтайским (японскому, корейскому, монгольскому и т. п.), австронезийским языкам (полинезийским, микронезийским), уральским (финно-угорским, юкагирскому),индоевропейским языкам и эскимосскому языку. Таким образом, вырисовываются следующие (могущие стать перспективными) направления поиска родственников А.я.:

  • языки американских индейцев;

  • папуасские языки;

  • языки аборигенов Австралии;

  • сравнение с другими изолированными языками, как-то: баскским, бурушаски, ительменским и т.п.

А.я. был бесписьменным, отдельные попытки создания письменности (в частности, английским миссионером Дж. Бэчелором) успеха не принесли. В настоящее время в письме используется либо катакана, либо латинский алфавит. 

А.я. является агглютинативным с некоторыми чертами флективности. Существуют 3 системы флективных личных префиксов глагола: одна указывает нас лицо деятеля припереходных глаголах (cinukar — «мы видим»), другая — на лицо объекта при переходных глаголах (unnukar — «нас видят»), третья — используется в непереходных глаголах (в последней системе употребляются и агглютинативные суффиксы): mina’as — «мы смеёмся» (везде эксклюзивные формы). Имеются противопоставления инклюзивных и неинклюзивных (на Хоккайдо), вежливых и невежливых форм.

Субъектный и объектный показатели могут сливаться в неразложимый префикс: kunukar — «я вижу», enukar — «тебя видит», ecinukar -«я тебя вижу». Субъектные префиксы переходных глаголов являются также показателями притяжательности при именах. Существует развитая система префиксов, меняющих валентность глагола: mina — «смеяться» (непереходный глагол), emina -«смеяться над кем-либо (чем-либо)» (переходный глагол). Для модификации значения глагола используется развитая система постглагольных частиц и вспомогательных глаголов. Категория времени формально не выражена. Класса прилагательных нет, соответствующие значения выражаются непереходными глаголами. Язык номинативного строя. Зависимый член предложения находится перед главным. Распространена союзная связь.

Примеры фраз:

  • I yay rayke re. (И яй райкэ рэ) — спасибо.

  • Hioy’oy (Хиойъой) — спасибо(муж)

  • I ram karap te. (И рам карап тэ) — Здравствуйте

  • E iwankeya? (Э иванкэя?) — Здравствуйте

  • Apunno paye yan. (Апунно пае ян.)/Apunno oka yan.(Апунно ока ян) — До свидания

  • mici, ona (мици, она) — отец, папа

  • unu, totto (уну, тотто) — мать, мама

  • ekas (екась) — дедушка

  • sut, huci (сут, хуци) — бабушка

  • yup, yupo (юп, юпо)/aku(аку) — брат

  • sa, sapo (са, сапо)/macirpe, matapa(мацирьпе, матапа) — сестра

  • po (по) — сын. 

Письменность в А.я. отсутствовала, известны лишь многочисленные устные эпические произведения айнов − юкары, по лингвистическим характеристикам — наддиалектического характера, по содержанию — в основном мифологические сюжеты. Сказания передавались из уст в уста, но стремительное угасание айнской культуры в 19-20 веках под давлением японцев едва не привело к исчезновению устной традиции. В настоящее время ведутся работы по записи и переводу на другие языки всех известных сказаний айнов

Исследования А.я. начали в XIX веке русский врач М. М. Добротворский, составитель первого айнско-русского словаря (1875), и английский миссионер Дж. Бэчелор, а в начале XX века — известный русский востоковед Н. А. Невский. Впоследствии основные исследования айнского языка вели японские этнографы и лингвисты (К.Киндаити, М.Тири, С.Хаттори и другие).

Литература:

  • Холодович А. А. Айнский язык — в кн.: Языки Азии и Африки, т. 5 — Москва: Наука; Восточная литература, 1993.


Айнский язык, язык айнов, распространённый главным образом на острове Хоккайдо (Япония). В 18—19 вв. диалекты А. я. были также на Курильских островах, Камчатке и острове Сахалин, ныне на Сахалине сохранились лишь единичные носители А. я. Точное число говорящих на А. я. неизвестно, т. к. айны сильно ассимилируются японцами и пользуются японским языком. Число айнов около 20 тыс. человек (1967). В А. я. наблюдается отсутствие противопоставления звонких и глухих согласных (b, d, g выступают лишь как позиционные варианты р, t, k между гласными); система согласных вообще бедна. По структуре А. я. агглютинативный, с преобладанием суффиксации. В грамматике следует отметить факультативность обозначения единственного или множественного числа, что сближает А. я. с некоторыми языками изолирующего строя. В А. я. оригинальная система счёта (по «двадцаткам»: 90 обозначается на А. я. как «пятью двадцать без десяти»). Генеалогические связи А. я. не установлены. Значительное число географических названий на Японских островах восходит к А. я.

  Лит.: Добротверский М. М., Айнско-русский словарь, Казань, 1875; Pilsudski В., Materials for the study of the Ainu language and folklore, Krakow-,1912; Batchelor J., An Ainu — English — Japanese dictionary, 4 ed., Tokyo, 1938; его ж , A grammar of the Ainu language, там же.

Loading

Календарь

«  Сентябрь 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

Архив записей

Друзья сайта

  • Заказать курсовую работу!
  • Выполнение любых чертежей
  • Новый фриланс 24